Těla - Success - перевод текста песни на немецкий

Success - Tělaперевод на немецкий




Success
Erfolg
Give it to me
Gib es mir
(Hook)
(Refrain)
I don't wanna be livin' this way
Ich will nicht so leben
I'd rather be set makin' money, every day hey
Ich wäre lieber abgesichert und verdiene Geld, jeden Tag, hey
Cause success is the way of life
Denn Erfolg ist der Weg des Lebens
I don't wanna be livin' this way
Ich will nicht so leben
I'd rather be set makin' money, every day hey
Ich wäre lieber abgesichert und verdiene Geld, jeden Tag, hey
Cause success is the way of life
Denn Erfolg ist der Weg des Lebens
(Verse 1)
(Strophe 1)
Get the vest out cause it's stressed out
Hol die Weste raus, denn es ist stressig
And my tech's out, makin' people scream
Und meine Knarre ist draußen, lässt Leute schreien
Seen niggas without two head count doin' push ups
Sah Typen ohne zu zählen Liegestütze machen
I'm doin' sit ups, we stay like healthy
Ich mach' Sit-ups, wir bleiben sozusagen gesund
Cause niggas on my block are tryin' daily to out weigh me
Denn die Typen in meinem Block versuchen täglich, mich zu übertreffen
Say we Jesus, help us God, time for harm
Sag wir Jesus, hilf uns Gott, Zeit für Gewalt
I'm gettin' number from the greasin' off in my palm
Ich krieg' 'ne Nummer vom Schmiergeld in meiner Handfläche
But I want some harder armor
Aber ich will eine härtere Rüstung
Change my ways and ways I praise, amazing grace
Ändere meine Wege und die Art, wie ich preise, erstaunliche Gnade
How sweet the sound but now I'm catchin' evil
Wie süß der Klang, aber jetzt fang' ich Böses ein
They think I'm sequel, ya see them people
Sie denken, ich bin die Fortsetzung, siehst du diese Leute
Behind the bush, they wanna cook us
Hinter dem Busch, sie wollen uns kochen
Four more of them pussies on my pushin'
Noch vier von diesen Feiglingen stellen sich mir in den Weg
Against the breeze just like a kite
Gegen den Wind, genau wie ein Drachen
You got that right, no marchin' with me with cho' butter knife
Du hast recht, niemand marschiert mit mir mit deinem Buttermesser
This fight, don't need to make an effort, promise
Dieser Kampf, keine Anstrengung nötig, versprochen
Cause it's dark without my lights and they ain't gotta compass
Denn es ist dunkel ohne meine Lichter und sie haben keinen Kompass
Speed bumps got us slowed, swervin' pot holes
Bodenwellen haben uns verlangsamt, Schlaglöchern ausweichend
Up they nose, what is man that gains the world and lose his soul
Hochnäsig, was nützt es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewinnt, aber seine Seele verliert
(Hook)
(Refrain)
(Verse 2)
(Strophe 2)
I do a movie with a doobie and some brothers
Ich schau 'nen Film mit 'nem Joint und ein paar Kumpels
Then go back to mothers
Dann geh zurück zu Müttern
Have some sour cream smothered and buttered, no onion
Nimm etwas Sauerrahm, reichlich, und gebuttert, ohne Zwiebel
I chief on the steps, makin' peace with myself
Ich kiffe auf den Stufen, schließe Frieden mit mir selbst
Can't leave my cheese on the shelf
Kann meine Kohle nicht im Regal liegen lassen
I know what's gonna be there, believe this
Ich weiß, was da sein wird, glaub das
I can see or see this, families and orthopedics
Ich kann es sehen, Familien und Orthopädie
Through the all valley seasons
Durch alle Jahreszeiten im Tal
Through earth, wind, and fires
Durch Erde, Wind und Feuer
But still pimps and liars got my family zoned and took us on higher
Aber immer noch haben Zuhälter und Lügner meine Familie benebelt und uns höher gebracht
The scale is off the rim, somebody stole ya meal
Die Waage ist aus dem Gleichgewicht, jemand hat dein Essen gestohlen
How was I to tell, you was chokin high shit
Wie sollte ich das wissen, du warst high und am Ersticken
A lot of time was wasted, on hoes in different places
Viel Zeit wurde verschwendet, an Schlampen an verschiedenen Orten
I made the first step away like rehabilitation
Ich machte den ersten Schritt weg wie bei einer Reha
I learned something so serious
Ich habe etwas so Ernstes gelernt
Life is a game and when you play it's one time period
Das Leben ist ein Spiel und wenn du spielst, gibt es nur eine Runde
A lot of my niggas be playin' foul ball
Viele meiner Typen spielen Foul
Expect that tech when y'all ass get that last call
Erwartet die Knarre, wenn ihr Ärsche den letzten Anruf bekommt
(Hook)
(Refrain)
(Verse 3)
(Strophe 3)
Been up for days cause where I stays, I can't blaze
Bin seit Tagen wach, denn wo ich wohne, kann ich nicht kiffen
A nap and it's beginning to weigh heavy on my thinkin' cap
Ein Nickerchen fehlt und es fängt an, schwer auf meiner Denkkappe zu lasten
I'm gettin' higher but shit I'm tired
Ich werde higher, aber scheiße, ich bin müde
I'm bout to pass out, slowly and surely off the wire
Ich bin kurz davor, ohnmächtig zu werden, langsam aber sicher dreh' ich durch
Relyin' on the starin' image of pimp shit
Verlasse mich auf das starre Bild von Zuhälter-Scheiße
Nothin' but a word I see is pity
Nichts als ein Wort, das ich sehe, ist Mitleid
Now that the rain is gone I maintain killin' prone
Jetzt, wo der Regen weg ist, bleibe ich auf Töten aus
Protection if you restin' in my zone
Schutz, wenn du in meiner Zone ruhst
They in my spot, my home see
Sie sind an meinem Platz, meinem Zuhause, siehst du
They wanna take a load off my cot when you ain't makin' up ya own bed
Sie wollen sich auf meiner Pritsche ausruhen, während du nicht mal dein eigenes Bett machst
Said Fred, that's the wrong leg snapper
Sagte Fred, das ist der falsche Beinbrecher
You ain't gotta go home but I ain't cha' got damn Jed Clampett
Du musst nicht nach Hause gehen, aber ich bin nicht dein verdammter Jed Clampett
But it's two misses that I miss in my direction
Aber es sind zwei Frauen, die ich in meiner Gegend vermisse
My own niggas in Memphis is cuttin' up my intersection
Meine eigenen Typen in Memphis machen an meiner Kreuzung Ärger
I did those and shattered lives and the lost souls
Ich tat das und zerstörte Leben und die verlorenen Seelen
Save a prayer for them there table dancin' hoes
Heb ein Gebet auf für die Tabledance-Schlampen dort drüben
(Hook)
(Refrain)
(Ad-libs to fade)
(Ad-Libs bis zum Ausblenden)





Авторы: David Bowie, Ricky Gardiner, James Osterberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.