Текст и перевод песни Těla - Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(*
Deep
Voice
Mumbling
*)
(*
Глухой
голос
что-то
бормочет
*)
Quote
fiction
of
fact,
who
gon'
have
yo
back
Цитируй
вымысел
как
факт,
кто
прикроет
твой
зад,
When
that
shit
get
to
poppin'
off
like
that
Когда
дерьмо
начнет
лететь
на
вентилятор?
Quote
fiction
or
fact,
who
gon'
have
yo
back
Цитируй
вымысел
или
факт,
кто
прикроет
твой
зад,
It's
gon'
be
hell
on
wheels
comin'
back
Это
будет
адская
гонка,
когда
все
вернется
на
круги
своя.
Time
is
gettin'
leerier,
niggas
are
gettin'
serious
Время
становится
все
мутнее,
парни
становятся
серьезнее,
Man
you
know
I
understand
ya
pain,
that's
why
I'm
feelin'
ya
Малышка,
ты
же
знаешь,
я
понимаю
твою
боль,
поэтому
я
чувствую
тебя.
The
words
I'm
comprehendin'
the
beats
I
was
observin'
Слова,
которые
я
понимаю,
ритмы,
за
которыми
я
наблюдал,
It
was
bumpy
time
in
those
planes
caught
up
in
some
turbulence
Это
было
тяжелое
время
в
тех
самолетах,
попавших
в
турбулентность.
Reservin'
us
some
seats,
we
be
like
seated,
exposited
Бронируем
нам
места,
мы
такие
сидим,
выставленные
напоказ.
And
when
this
bitch
here
bleedin'
I
balled
up
just
like
a
fetus
И
когда
эта
сучка
истекает
кровью,
я
свернулся
калачиком,
как
плод.
Young
you
by
yourself
and
there
was
death
upon
the
shelf
Маленький
ты
сам
по
себе,
а
на
полке
стояла
смерть.
It'
was
pointed
at
cho'
ass
not
from
the
right
but
from
the
left
Она
была
направлена
на
твою
задницу
не
справа,
а
слева.
Hours
like
them
days
and
them
days
was
like
them
hours
Часы
как
те
дни,
а
те
дни
как
те
часы.
Screams
was
continuous,
analyze
of
the
phallus
Крики
были
непрерывными,
анализ
фаллоса.
Shit
is
goin'
on
in
the
zone
Черт
возьми,
что
творится
в
этой
зоне.
Predicted
and
convicted
us
a
whole
millenium
Предсказали
и
осудили
нас
на
целое
тысячелетие
For
philosophy,
psychologically
we
outta
reach
За
философию,
психологически
мы
вне
досягаемости.
Mental
capacity
was
actually
positioned
and
breached
Умственные
способности
были
фактически
определены
и
нарушены.
Now
them
sounds
of
the
wrath
got
us
subtract
like
math
Теперь
эти
звуки
гнева
заставляют
нас
вычитать,
как
в
математике.
Under
gettin'
holy
and
souly
off
the
path
Мы
становимся
святыми
и
полностью
сбиваемся
с
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Keith, Frank Hannon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.