Текст и перевод песни Tele - Bye Bye Berlin
Bye Bye Berlin
Bye Bye Berlin
Ich
bin
allein
hier
in
einem
Raum
voller
Leute,
die
alle
wie
ich
aussehen
I'm
alone
here
in
a
room
full
of
people,
who
all
look
like
me
Es
läuft
der
Fernseher
ohne
Ton
und
ein
Lied
über
Gefühle,
die
nie
vergehen
The
television's
on
without
sound
and
a
song
about
feelings
that
never
die
Vor
10
Jahren
haben
hier
nur
Omis
gewohnt,
die
sind
verjagt
worden,
nur
wohin
ist
nie
gesagt
worden
10
years
ago
only
grannies
lived
here,
they've
been
chased
away,
but
no
one
ever
said
where
Die
Möbel
hat
man
behaltet,
weil
sie
so
schön
sind
The
furniture
has
been
kept,
because
it's
so
beautiful
An
der
Wand
hängt
Maria
mit
einem
Kind
im
Arm
On
the
wall
hangs
Maria
with
a
child
in
her
arms
Das
Licht
ist
gelb,
der
Wein
ist
warm,
die
Zeitung
von
morgen
liegt
da
The
light
is
yellow,
the
wine
is
warm,
the
newspaper
from
tomorrow
lies
there
Es
ist
Montag,
nachts
um
Vier
Uhr
Zehn
It's
Monday,
at
four
ten
in
the
morning
Ich
kann
riesige
Buchstaben
auf
dem
Mond
sehen,
da
steht:
I
can
see
huge
letters
on
the
moon,
they
say:
Bye
bye
Berlin,
bye
bye
Berlin
Bye
bye
Berlin,
bye
bye
Berlin
Die
Stadt
ist
wach
hinter
Mauern
aus
Glas
The
city
is
awake
behind
walls
of
glass
Es
gibt
hier
Leute,
die
dauernd
rennen
There
are
people
here,
who
run
constantly
Gegen
den
Strom,
gegen
Wasser
und
Glas,
sie
reden
schneller,
als
wir
hören
können
Against
the
current,
against
water
and
glass,
they
talk
faster
than
we
can
hear
Und
der
Himmel
lädt
sich
auf
mit
Werbung,
sie
schickt
ihre
Strahlen
auch
hinter
blinde
Fassaden
And
the
sky
is
charged
with
advertising,
she
sends
her
rays
even
behind
blind
facades
Ich
weiss,
ich
bin
hier
um
zu
lernen
und
zwar
mehr
als
Öffnungszeiten,
Preise
und
Straßennamen
I
know,
I'm
here
to
learn
and
that's
more
than
opening
hours,
prices
and
street
names
Die
Luft
ist
Kalt,
das
Licht
is
neu,
die
Zeitung
von
heute
liegt
da
The
air
is
cold,
the
light
is
new,
the
newspaper
from
today
lies
there
Es
ist
Dienstag,
morgens
um
Zehn
nach
Sieben
It's
Tuesday,
at
ten
past
seven
in
the
morning
Wer
hat
russische
Wörter
auf
meinen
Spiegel
geschrieben?
Who
wrote
Russian
words
on
my
mirror?
Da
steht:
Bye
bye
Berlin,
bye
bye
Berlin
It
says:
Bye
bye
Berlin,
bye
bye
Berlin
Dann
der
Moment,
den
ich
niemals
erwartet
hatte,
der
Zug
steht
mit
einem
Rad
auf
der
Bahnsteigkante
Then
the
moment
I
never
expected,
the
train
stands
with
one
wheel
on
the
platform
edge
Die
Sonne
flutet
die
Straßen
wie
ein
Vulkan
The
sun
floods
the
streets
like
a
volcano
Die
bösen
Träume
sind
weg,
meine
Freunde
sind
da
und
singen:
The
bad
dreams
are
gone,
my
friends
are
here
and
sing:
Bye
bye
Berlin,
bye
bye
Berlin
Bye
bye
Berlin,
bye
bye
Berlin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Wilking, Martin Brombacher, Patrick Reising, Tobias Rodaebel, Stefan Wittich, Joerg Holdinghausen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.