Tele - Bye Bye Berlin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tele - Bye Bye Berlin




Bye Bye Berlin
Bye Bye Berlin
Ich bin allein hier in einem Raum voller Leute, die alle wie ich aussehen
I'm alone here in a room full of people, who all look like me
Es läuft der Fernseher ohne Ton und ein Lied über Gefühle, die nie vergehen
The television's on without sound and a song about feelings that never die
Vor 10 Jahren haben hier nur Omis gewohnt, die sind verjagt worden, nur wohin ist nie gesagt worden
10 years ago only grannies lived here, they've been chased away, but no one ever said where
Die Möbel hat man behaltet, weil sie so schön sind
The furniture has been kept, because it's so beautiful
An der Wand hängt Maria mit einem Kind im Arm
On the wall hangs Maria with a child in her arms
Das Licht ist gelb, der Wein ist warm, die Zeitung von morgen liegt da
The light is yellow, the wine is warm, the newspaper from tomorrow lies there
Es ist Montag, nachts um Vier Uhr Zehn
It's Monday, at four ten in the morning
Ich kann riesige Buchstaben auf dem Mond sehen, da steht:
I can see huge letters on the moon, they say:
Bye bye Berlin, bye bye Berlin
Bye bye Berlin, bye bye Berlin
Die Stadt ist wach hinter Mauern aus Glas
The city is awake behind walls of glass
Es gibt hier Leute, die dauernd rennen
There are people here, who run constantly
Gegen den Strom, gegen Wasser und Glas, sie reden schneller, als wir hören können
Against the current, against water and glass, they talk faster than we can hear
Und der Himmel lädt sich auf mit Werbung, sie schickt ihre Strahlen auch hinter blinde Fassaden
And the sky is charged with advertising, she sends her rays even behind blind facades
Ich weiss, ich bin hier um zu lernen und zwar mehr als Öffnungszeiten, Preise und Straßennamen
I know, I'm here to learn and that's more than opening hours, prices and street names
Die Luft ist Kalt, das Licht is neu, die Zeitung von heute liegt da
The air is cold, the light is new, the newspaper from today lies there
Es ist Dienstag, morgens um Zehn nach Sieben
It's Tuesday, at ten past seven in the morning
Wer hat russische Wörter auf meinen Spiegel geschrieben?
Who wrote Russian words on my mirror?
Da steht: Bye bye Berlin, bye bye Berlin
It says: Bye bye Berlin, bye bye Berlin
Dann der Moment, den ich niemals erwartet hatte, der Zug steht mit einem Rad auf der Bahnsteigkante
Then the moment I never expected, the train stands with one wheel on the platform edge
Die Sonne flutet die Straßen wie ein Vulkan
The sun floods the streets like a volcano
Die bösen Träume sind weg, meine Freunde sind da und singen:
The bad dreams are gone, my friends are here and sing:
Bye bye Berlin, bye bye Berlin
Bye bye Berlin, bye bye Berlin





Авторы: Francesco Wilking, Martin Brombacher, Patrick Reising, Tobias Rodaebel, Stefan Wittich, Joerg Holdinghausen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.