Tele - Bye Bye Berlin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tele - Bye Bye Berlin




Ich bin allein hier in einem Raum voller Leute, die alle wie ich aussehen
Я один здесь, в комнате, полной людей, которые все похожи на меня
Es läuft der Fernseher ohne Ton und ein Lied über Gefühle, die nie vergehen
Телевизор работает без звука и песня о чувствах, которые никогда не проходят
Vor 10 Jahren haben hier nur Omis gewohnt, die sind verjagt worden, nur wohin ist nie gesagt worden
10 лет назад здесь жили только бабушки, их прогнали, только куда никогда не говорили
Die Möbel hat man behaltet, weil sie so schön sind
Мебель вы сохранили, потому что она такая красивая
An der Wand hängt Maria mit einem Kind im Arm
На стене висит Мария с ребенком на руках
Das Licht ist gelb, der Wein ist warm, die Zeitung von morgen liegt da
Свет желтый, вино теплое, газета завтрашнего дня лежит там
Es ist Montag, nachts um Vier Uhr Zehn
Сейчас понедельник, ночью в четыре часа десять
Ich kann riesige Buchstaben auf dem Mond sehen, da steht:
Я вижу огромные буквы на Луне, там написано:
Bye bye Berlin, bye bye Berlin
До свидания Берлин, до свидания Берлин
Die Stadt ist wach hinter Mauern aus Glas
Город бодрствует за стеклянными стенами
Es gibt hier Leute, die dauernd rennen
Здесь есть люди, которые постоянно бегают
Gegen den Strom, gegen Wasser und Glas, sie reden schneller, als wir hören können
Против течения, против воды и стекла, они говорят быстрее, чем мы можем слышать
Und der Himmel lädt sich auf mit Werbung, sie schickt ihre Strahlen auch hinter blinde Fassaden
И небо заряжается рекламой, оно посылает свои лучи даже за слепыми фасадами
Ich weiss, ich bin hier um zu lernen und zwar mehr als Öffnungszeiten, Preise und Straßennamen
Я знаю, что я здесь, чтобы узнать больше, чем часы работы, цены и названия улиц
Die Luft ist Kalt, das Licht is neu, die Zeitung von heute liegt da
Воздух холодный, свет новый, сегодняшняя газета лежит там
Es ist Dienstag, morgens um Zehn nach Sieben
Сегодня вторник, в десять часов седьмого утра
Wer hat russische Wörter auf meinen Spiegel geschrieben?
Кто написал русские слова на моем зеркале?
Da steht: Bye bye Berlin, bye bye Berlin
Там написано: До свидания Берлин, до свидания Берлин
Dann der Moment, den ich niemals erwartet hatte, der Zug steht mit einem Rad auf der Bahnsteigkante
Затем момент, которого я никогда не ожидал, поезд стоит на краю платформы с колесом
Die Sonne flutet die Straßen wie ein Vulkan
Солнце заливает улицы, как вулкан
Die bösen Träume sind weg, meine Freunde sind da und singen:
Плохие сны исчезли, мои друзья здесь и поют:
Bye bye Berlin, bye bye Berlin
До свидания Берлин, до свидания Берлин





Авторы: Francesco Wilking, Martin Brombacher, Patrick Reising, Tobias Rodaebel, Stefan Wittich, Joerg Holdinghausen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.