Текст и перевод песни Tele - Die Nacht ist jung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Nacht
ist
jung,
genau
wie
wir
Ночь
молода,
как
и
мы
Du
bist
so
schön,
ich
nenne
Straßen
nach
dir.
Ты
такая
красивая,
я
называю
улицы
в
твою
честь.
Wie
aus
Versehen,
wie
aus
dem
Nichts,
Как
будто
случайно,
как
будто
из
ниоткуда,
Ich
schreib′
ein
Gedicht
und
es
reimt
sich
auf
dich
Я
пишу
стихотворение,
и
оно
рифмуется
с
тобой
Alles,
was
du
bist
für
mich
Все,
что
ты
для
меня
Du
bist
schon
da,
ich
komme
an,
Ты
уже
здесь,
я
приеду,
Gib'
mir
die
Hand.
Дай
мне
руку.
Alles
ist
dunkel,
kein
Geräusch,
Все
темно,
ни
звука,
Wir
seh′n
uns
an
Мы
смотрим
друг
на
друга
Die
Nacht
ist
jung,
genau
wie
wir,
Ночь
молода,
как
и
мы,
Die
Sterne
leuchten
Звезды
сияют
Und
wir
träumen,
dass
wir
träumen
И
нам
снится,
что
мы
мечтаем
Die
Frage
"Wie",
der
Grund
"Warum",
Вопрос
"как",
причина
"почему",
Zieh'n
ihre
Kreise
immer
enger
um
uns.
Стягивай
их
круги
вокруг
нас
все
теснее
и
теснее.
Die
Nacht
fängt
an,
genau
wie
wir
Ночь
начинается
так
же,
как
и
мы
Der
Mond
ist
neu,
er
war
noch
nie
vorher
hier.
Луна
новая,
она
никогда
раньше
здесь
не
была.
Alles,
was
du
willst
von
mir
Все,
что
ты
хочешь
от
меня
Du
bist
schon
da,
ich
komme
an,
Ты
уже
здесь,
я
приеду,
Gib'
mir
die
Hand.
Дай
мне
руку.
Alles
ist
dunkel,
kein
Geräusch,
Все
темно,
ни
звука,
Wir
seh′n
uns
an
Мы
смотрим
друг
на
друга
Die
Nacht
ist
jung,
genau
wie
wir,
Ночь
молода,
как
и
мы,
Die
Sterne
leuchten
Звезды
сияют
Und
wir
träumen,
dass
wir
träumen
И
нам
снится,
что
мы
мечтаем
Du
bist
schon
da,
ich
komme
an,
Ты
уже
здесь,
я
приеду,
Gib′
mir
die
Hand.
Дай
мне
руку.
Alles
ist
dunkel,
kein
Geräusch,
Все
темно,
ни
звука,
Wir
seh'n
uns
an
Мы
смотрим
друг
на
друга
Die
Nacht
ist
jung,
genau
wie
wir,
Ночь
молода,
как
и
мы,
Die
Sterne
leuchten
Звезды
сияют
Und
wir
träumen,
dass
wir
träumen
И
нам
снится,
что
мы
мечтаем
Und
wir
träumen,
dass
wir
träumen
И
нам
снится,
что
мы
мечтаем
Und
wir
träumen,
dass
wir
träumen
И
нам
снится,
что
мы
мечтаем
Und
wir
wissen,
dass
wir...
И
мы
знаем,
что
мы...
Und
wir
glauben,
dass
wir...
И
мы
верим,
что
мы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brombacher Martin, Holdinghausen Joerg, Reising Patrick, Rodaebel Tobias, Wilking Francesco, Wittich Stefan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.