Tele - Die besseren Zeiten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tele - Die besseren Zeiten




Die besseren Zeiten
Лучшие времена
Sie liebt ihn wie sich selbst.
Она любит его как себя.
Sie wird es nicht ertragen, wenn er geht.
Она не переживет, если он уйдет.
Sie weckt ihn morgens auf, sie deckt ihn abends zu, wenn er schläft.
Она будит его по утрам, она укрывает его по вечерам, когда он спит.
Er sieht nicht, was sie tut.
Он не видит, что она делает.
Für ihn ist es normal, wie er lebt.
Для него это нормально, как он живет.
So geht es schon seit Jahren, doch sie weiß irgendwann ist es vorbei.
Так продолжается уже много лет, но она знает, когда-нибудь это закончится.
Und du siehst zu, wie sie fallen und liegen bleiben.
И ты смотришь, как они падают и остаются лежать.
Du kannst einer von ihnen sein, also was lachst du.
Ты можешь быть одним из них, так чему ты смеешься?
Es geht dir gut, genau wie deinen Verwandten und Freunden.
У тебя все хорошо, как и у твоих родных и друзей.
Du kannst dich mit ihnen freuen, aber nicht mit ihnen leiden.
Ты можешь радоваться с ними, но не страдать вместе с ними.
Sie arbeitet zuviel und dabei ohne Ziel, nur für Geld.
Она слишком много работает, и при этом без цели, только ради денег.
Der Laden läuft nicht schlecht, die Zahlen geben ihr recht, und sie zählt
Дела идут неплохо, цифры подтверждают это, и она считает
Die Tage, bis das Wochenende da ist und doch am Ende klar ist, was sie will.
Дни, до выходных, и все же в конце концов понятно, чего она хочет.
Nur Ruhe, Glück und Zeit, doch sie weiß, irgendwann ist es vorbei.
Только покоя, счастья и времени, но она знает, когда-нибудь это закончится.
Und du siehst zu, wie sie fallen und liegen bleiben.
И ты смотришь, как они падают и остаются лежать.
Du kannst einer von ihnen sein, also was lachst du.
Ты можешь быть одним из них, так чему ты смеешься?
Es geht dir gut, genau wie deinen Verwandten und Freunden.
У тебя все хорошо, как и у твоих родных и друзей.
Du kannst dich mit ihnen freuen, aber nicht mit ihnen leiden.
Ты можешь радоваться с ними, но не страдать вместе с ними.
Sie liebt ihn wie sich selbst, sie wird es nicht ertragen, wenn er geht.
Она любит его как себя, она не переживет, если он уйдет.
Sie deckt ihn abends zu und denkt sich jedesmal, wann kommen die besseren Zeiten.
Она укрывает его вечером и каждый раз думает, когда же настанут лучшие времена.
Und du siehst zu, wie sie fallen und liegen bleiben.
И ты смотришь, как они падают и остаются лежать.
Du kannst einer von ihnen sein, also was lachst du.
Ты можешь быть одним из них, так чему ты смеешься?
Es geht dir gut, genau wie deinen Verwandten und Freunden.
У тебя все хорошо, как и у твоих родных и друзей.
Du kannst dich mit ihnen freuen, aber nicht mit ihnen leiden.
Ты можешь радоваться с ними, но не страдать вместе с ними.





Авторы: stefan wittich, johannes ober, martin brombacher, patrick reising, francesco wilking, tobias rodäbel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.