Tele - Es kommt ein Schiff (radio edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tele - Es kommt ein Schiff (radio edit)




Es kommt ein Schiff (radio edit)
A Ship Is Coming (Radio Edit)
Augen auf - Augen zu.
Eyes open - eyes closed.
Schau mal in dein Tagebuch.
Take a look into your diary.
Steht da was von morgen drin. Streng dich an und denk nicht dran, wer hier was wofür kann.
Is there anything about tomorrow? Do your best and don't think about who's responsible for what.
Fang mit deiner Arbeit an. Und nehmen wir mal an, es geht alles schief, sing ein Lied, wenn du weißt, wie das geht.
Start working. And let's say everything goes wrong, sing a song if you know how.
Es geht ah ha ha es geht uh hu hu.
It goes ah ha ha it goes uh hu hu.
Und jeder wird dich lieben und auf Händen tragen dafür.
And everyone will love you and carry you on their hands for it.
Es kommt ein Schiff und es holt dich ab.
A ship is coming and it will pick you up.
Es bringt dich dahin, wo niemand wohnt. Du musst nur lange genug hier warten.
It will take you to a place where no one lives. You just have to wait here long enough.
Glaub mir, dann wird alles gut.
Believe me, then everything will be fine.
Zieh dich an, zieh dich aus. Schau mal in deinen Lebenslauf, hat dir jemand wehgetan.
Get dressed, get undressed. Take a look at your CV, has anyone hurt you.
Es ist nicht immer deine Schuld. Geh den Sachen auf den Grund und die Wände fangen zu reden an.
It's not always your fault. Get to the bottom of things and the walls will start talking.
Und wenn du merkst, dir wird alles zuviel, sing ein Lied, wenn du weißt wie es geht.
And if you notice that everything is too much for you, sing a song if you know how.
Ah ha ha und uh hu hu. Es geht solange im Kreis bis der letzte Ton vorbei ist.
Ah ha ha and uh hu hu. It goes around and around until the last note is over.
Musik macht die Nacht größer, lenkt die Augen ab, gibt dir den Takt vor, nach dem du zu laufen hast.
Music makes the night bigger, distracts the eyes, gives you the beat you have to walk to.
Wenn sie von Liebe erzählt, kannst du nicht widerstehen.
When it talks about love, you can't resist.
Dur, moll, schwarz, weiss pumpt dir Milch in die Venen.
Major, minor, black, white pumps milk into your veins.
Und sie holt dich ab, bringt dich dahin, wo niemand wohnt.
And it picks you up, takes you to a place where no one lives.
Sie läßt dich sitzen nach drei Minuten. Aber bis dahin ist alles gut.
It leaves you alone after three minutes. But until then everything is good.





Авторы: Francesco Wilking, Patrick Reising, Martin Brombacher, Stefan Wittich, Tobias Rodaebel, Johannes Ober


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.