Текст и перевод песни Tele - Fieber
Die
Welt
is
gross,
jede
Reise
zu
lang
The
world
is
big,
every
journey
too
long
Wenn
was
passiert
sind
die
Nachrichten
da,
irgendwann
When
something
happens,
the
news
will
get
there
eventually
Anne
Will
warnt
vor
Panik
im
Land
Anne
Will
warns
of
panic
in
the
country
Mutter
Kind,
Vater
Staat
Mother,
child,
father,
state
Die
Gefahr
wird
gebannt,
irgendwann
The
danger
is
averted,
eventually
Die
Stadt
is
leer,
die
Autobahn
voll
The
city
is
empty,
the
highway
is
full
Sie
laufen
und
rollen
They
are
walking
and
rolling
Ein
Stau
bis
zum
Zoll
A
traffic
jam
all
the
way
to
the
border
Es
ist
passiert,
mach
die
Nachrichten
aus
It
happened,
turn
off
the
news
Ich
bleibe,
wo
ich
bin,
ich
gehe
nichts
aus
dem
Haus
I'll
stay
where
I
am,
I
won't
leave
the
house
Morgens
um
Acht
werde
ich
wach
und
ich
stehe
gleich
auf
I
wake
up
at
eight
in
the
morning
and
get
up
right
away
Ich
habe
geträumt
heute
Nacht,
es
liegt
Geld
da
draussen
I
dreamt
last
night
that
there
is
money
out
there
Ich
renne
auf
die
Strasse
um
nachzusehen
I
run
out
into
the
street
to
check
Aber
alle
sind
da,
sie
hatten
denselben
Traum,
haben
Taschen
dabei,
um
das
Geld
zu
verstauen,
rufen:
nie
wieder
arbeiten
gehen
But
they
are
all
there,
they
had
the
same
dream,
they
have
bags
with
them
to
put
the
money
in,
calling:
never
work
again
Aber
nichts
passiert,
Acht
Stunden
lang,
wir
bleiben
stehen
und
reden
bis
Sonnenuntergang,
es
wird
kälter
draussen,
ein
Sturm
zieht
auf,
nimmt
die
Ziegel
mit,
deckt
die
Dächer
auf
But
nothing
happens,
for
eight
hours
we
stand
and
talk
until
sunset,
it
gets
colder
outside,
a
storm
is
coming,
taking
the
tiles
with
it,
uncovering
the
roofs
Am
Himmel
stehen
Schlagzeilen
Headlines
appear
in
the
sky
Aus
den
Wolken
kommen
Durchsagen
Announcements
come
from
the
clouds
Wir
müssen
jetzt
stark
sein
We
have
to
be
strong
now
Wir
sollen
Geduld
haben
We
should
be
patient
Es
geht
ein
Riss
durch
die
Welt
und
die
Sonne
scheint
rein
A
crack
runs
through
the
world
and
the
sun
shines
through
Ein
Lied
um
die
Welt
und
wir
drehen
uns
im
Kreis
A
song
around
the
world
and
we
turn
in
circles
Ein
Riss
durch
die
Welt
bis
unter
die
Haut
A
crack
through
the
world
to
the
bone
Ein
Lied
um
die
Welt
und
wir
singen
es
laut:
Wir
haben
Fieber
A
song
around
the
world
and
we
sing
it
loud:
We
have
a
fever
Feuer
auf
der
Straße,
Rauch
im
Treppenhaus,
ich
ziehe
die
Tür
von
innen
zu
und
atme
aus,
ich
bin
in
Sicherheit
und
ich
bin
nicht
allein,
meine
Freundin
schläft
vor
dem
Fernseher
ein
Fire
in
the
street,
smoke
in
the
stairwell,
I
pull
the
door
shut
from
the
inside
and
exhale,
I
am
safe
and
I
am
not
alone,
my
girlfriend
falls
asleep
in
front
of
the
TV
Ich
schlage
die
Zeitung
auf
und
überfliege
die
Themen,
aber
was
da
steht,
ist
zu
viel
für
ein
Leben
I
open
the
newspaper
and
skim
the
topics,
but
what
it
says
is
too
much
for
a
lifetime
Die
letzte
Seit
heisst
aus
aller
Welt,
und
beschreibt,
wie
alles
auseinander
fällt
The
last
page
is
called
from
around
the
world
and
describes
how
everything
is
falling
apart
Gestern
ging
es
Dir
noch
gut,
heute
schon
nicht
mehr,
Siebenunddreissig,
Achtunddreissig,
Neununddreissig
Grad
Yesterday
you
were
fine,
today
you
are
not,
thirty-seven,
thirty-eight,
thirty-nine
degrees
Das
ist
die
Geschichte
von
einer
der
dabei
war,
von
einem,
der
nicht
glaubte,
was
er
sah
This
is
the
story
of
one
of
those
who
were
there,
of
one
who
did
not
believe
what
he
saw
Es
geht
ein
Aufruf
an
die
Welt,
damit
jeder
es
weiss
An
appeal
is
going
out
to
the
world,
so
that
everyone
knows
Wir
können
genauso
weiter
machen
wie
immer,
nur
haben
wir
ab
heute
Fieber
We
can
continue
as
before,
only
from
today
we
have
a
fever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOERG HOLDINGHAUSEN, FRANCESCO WILKING, MARTIN BROMBACHER, TOBIAS RODAEBEL, PATRICK REISING, STEFAN WITTICH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.