Текст и перевод песни Tele - Fieber
Die
Welt
is
gross,
jede
Reise
zu
lang
Мир
велик,
каждое
путешествие
слишком
долго
Wenn
was
passiert
sind
die
Nachrichten
da,
irgendwann
Если
что-то
случится,
новости
там,
в
конце
концов
Anne
Will
warnt
vor
Panik
im
Land
Энн
Уилл
предупреждает
о
панике
в
стране
Mutter
Kind,
Vater
Staat
Мать
ребенка,
отец
государства
Die
Gefahr
wird
gebannt,
irgendwann
Опасность
будет
скрыта,
когда-нибудь
Die
Stadt
is
leer,
die
Autobahn
voll
Город
пуст,
шоссе
заполнено
Sie
laufen
und
rollen
Они
бегают
и
катятся
Ein
Stau
bis
zum
Zoll
Пробка
до
таможни
Es
ist
passiert,
mach
die
Nachrichten
aus
Это
произошло,
выключите
новости
Ich
bleibe,
wo
ich
bin,
ich
gehe
nichts
aus
dem
Haus
Я
остаюсь
там,
где
я
есть,
я
ничего
не
выхожу
из
дома
Morgens
um
Acht
werde
ich
wach
und
ich
stehe
gleich
auf
Утром
в
восемь
я
просыпаюсь,
и
я
встаю
прямо
сейчас
Ich
habe
geträumt
heute
Nacht,
es
liegt
Geld
da
draussen
Мне
приснилось
сегодня
ночью,
что
там
лежат
деньги
Ich
renne
auf
die
Strasse
um
nachzusehen
Я
бегу
на
улицу,
чтобы
посмотреть
Aber
alle
sind
da,
sie
hatten
denselben
Traum,
haben
Taschen
dabei,
um
das
Geld
zu
verstauen,
rufen:
nie
wieder
arbeiten
gehen
Но
все
там,
у
них
была
одна
и
та
же
мечта,
они
носили
сумки,
чтобы
спрятать
деньги,
кричали:
никогда
больше
не
ходите
на
работу
Aber
nichts
passiert,
Acht
Stunden
lang,
wir
bleiben
stehen
und
reden
bis
Sonnenuntergang,
es
wird
kälter
draussen,
ein
Sturm
zieht
auf,
nimmt
die
Ziegel
mit,
deckt
die
Dächer
auf
Но
ничего
не
происходит,
в
течение
восьми
часов
мы
остаемся
и
разговариваем
до
заката,
на
улице
становится
холоднее,
поднимается
шторм,
уносит
кирпичи,
накрывает
крыши
Am
Himmel
stehen
Schlagzeilen
Заголовки
в
небе
Aus
den
Wolken
kommen
Durchsagen
Из
облаков
доносятся
Wir
müssen
jetzt
stark
sein
Мы
должны
быть
сильными
сейчас
Wir
sollen
Geduld
haben
Мы
должны
набраться
терпения
Es
geht
ein
Riss
durch
die
Welt
und
die
Sonne
scheint
rein
По
миру
проходит
трещина,
и
солнце
светит
чисто
Ein
Lied
um
die
Welt
und
wir
drehen
uns
im
Kreis
Песня
по
всему
миру,
и
мы
вращаемся
по
кругу
Ein
Riss
durch
die
Welt
bis
unter
die
Haut
Трещина
через
весь
мир
до
самой
кожи
Ein
Lied
um
die
Welt
und
wir
singen
es
laut:
Wir
haben
Fieber
Песня
по
всему
миру,
и
мы
поем
ее
вслух:
у
нас
лихорадка
Feuer
auf
der
Straße,
Rauch
im
Treppenhaus,
ich
ziehe
die
Tür
von
innen
zu
und
atme
aus,
ich
bin
in
Sicherheit
und
ich
bin
nicht
allein,
meine
Freundin
schläft
vor
dem
Fernseher
ein
Пожар
на
улице,
дым
на
лестнице,
я
закрываю
дверь
изнутри
и
выдыхаю,
я
в
безопасности,
и
я
не
одинок,
моя
подруга
засыпает
перед
телевизором
Ich
schlage
die
Zeitung
auf
und
überfliege
die
Themen,
aber
was
da
steht,
ist
zu
viel
für
ein
Leben
Я
листаю
газету
и
перебираю
темы,
но
то,
что
там
написано,
слишком
много
для
жизни
Die
letzte
Seit
heisst
aus
aller
Welt,
und
beschreibt,
wie
alles
auseinander
fällt
Последний
с
тех
пор
называется
со
всего
мира,
и
описывает,
как
все
разваливается
Gestern
ging
es
Dir
noch
gut,
heute
schon
nicht
mehr,
Siebenunddreissig,
Achtunddreissig,
Neununddreissig
Grad
Вчера
ты
все
еще
был
в
порядке,
сегодня
уже
нет,
Тридцать
семь,
тридцать
восемь,
тридцать
девять
градусов
Das
ist
die
Geschichte
von
einer
der
dabei
war,
von
einem,
der
nicht
glaubte,
was
er
sah
Это
история
одного
из
тех,
кто
был
там,
о
том,
кто
не
верил
тому,
что
видел
Es
geht
ein
Aufruf
an
die
Welt,
damit
jeder
es
weiss
Это
призыв
к
миру,
чтобы
все
знали
Wir
können
genauso
weiter
machen
wie
immer,
nur
haben
wir
ab
heute
Fieber
Мы
можем
продолжать
делать
то
же
самое,
что
и
всегда,
только
с
сегодняшнего
дня
у
нас
жар
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOERG HOLDINGHAUSEN, FRANCESCO WILKING, MARTIN BROMBACHER, TOBIAS RODAEBEL, PATRICK REISING, STEFAN WITTICH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.