Tele - Im Radio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tele - Im Radio




Im Radio
На радио
Ich bin wieder allein,
Я снова один,
Du bist wieder zu zweit,
Ты снова вдвоем,
Ich weiß.
Я знаю.
Dein neuer Freund hat gesagt,
Твой новый парень сказал,
Deine Augen sind blau,
Твои глаза голубые,
Sie sind grau.
Они серые.
Ihr habt den selben Beruf,
У вас одинаковая профессия,
Jeden Abend Besuch,
Каждый вечер гости,
Oh ich weiß, was das heißt.
О, я знаю, что это значит.
Ich bin wieder allein,
Я снова один,
Du wieder zu zweit,
Ты снова вдвоем,
Ich weiß.
Я знаю.
Ich wein′ dir nicht mehr nach
Я больше по тебе не плачу,
Und wenn es Schicksal war, dann war es so
И если это была судьба, значит, так тому и быть.
Ich bin leer und ohne Sorgen
Я пуст и беззаботен,
Wie das Liebeslied im Radio
Как песня о любви на радио.
Du rufst mich an in der Nacht,
Ты звонишь мне ночью,
Ich reg mich auf und du lachst
Я раздражаюсь, а ты смеешься,
Wie ein Kind.
Как ребенок.
Du meinst, ich hätte jetzt frei,
Ты думаешь, я теперь свободен,
Wär zu allem bereit,
Готов ко всему,
Was glaubst du, wer ich bin?
За кого ты меня принимаешь?
Natürlich, klar,
Конечно, разумеется,
Sicher seh' ich dich gern.
Конечно, я рад тебя видеть.
Nimm′ deine Sachen mit,
Забери свои вещи,
Wenn du wieder fährst
Когда снова уедешь,
Und sag' kein Wort.
И не говори ни слова.
Ich bin wieder allein,
Я снова один,
Du wieder zu zweit,
Ты снова вдвоем,
Ich weiß.
Я знаю.
Ich heul' dir nicht mehr nach
Я больше по тебе не рыдаю,
Und wenn es Schicksal war, dann war es so
И если это была судьба, значит, так тому и быть.
Ich bin leer und ohne Sorgen
Я пуст и беззаботен,
Wie das Liebeslied im Radio
Как песня о любви на радио.
Ich denk′ nicht mehr an früher,
Я больше не думаю о прошлом,
Weißt du, früher ist eine Lüge.
Знаешь, прошлое это ложь.
Ich lauf los.
Я ухожу.
Die Wege werden breiter
Дороги становятся шире,
Und ich gehe immer weiter,
И я иду все дальше,
Bis ich da bin, wo ich mit dir nie war.
Пока не окажусь там, где никогда не был с тобой.
Paris, am Meer,
Париж, у моря,
Venedig, in den Bergen,
Венеция, в горах,
Ein Haus, von mir aus eine Hütte aus Sand,
Дом, пусть даже хижина из песка,
Nur: ans Ziel, an Land,
Только бы к цели, на берег,
Ins Nichts ohne dich
В никуда без тебя.
Und dann, von weitem: ein Licht.
И потом, издалека: свет.
Ich wein′ dir nicht mehr nach
Я больше по тебе не плачу,
Und wenn es Schicksal war, dann war es so
И если это была судьба, значит, так тому и быть.
Ich bin leer und ohne Sorgen
Я пуст и беззаботен,
Wie das Liebeslied im Radio
Как песня о любви на радио.
Ich schau' nicht mehr zurück
Я больше не оглядываюсь назад,
Und wenn es Liebe war, dann war es so
И если это была любовь, значит, так тому и быть.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Ich bin ruhig und gefasst
Я спокоен и собран,
Wie die Verkehrsdurchsage im Radio
Как сводка дорожного движения по радио.
Im Radio
На радио.
Im Radio
На радио.
Ich bin wieder allein - aha
Я снова один - ага,
Und du bist wieder zu zweit
А ты снова вдвоем.
Ich bin wieder daheim
Я снова дома,
Und du bist draußen im Frei′n
А ты гуляешь на свободе.





Авторы: Brombacher Martin, Holdinghausen Joerg, Reising Patrick, Rodaebel Tobias, Wilking Francesco, Wittich Stefan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.