Tele - Jedes Tier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tele - Jedes Tier




Jedes Tier
Every Creature
Der Baum an der Straße ist ein Bild für dich
The tree on the street is a picture for you
Du brauchst mich nicht, nur Wasser, Luft und Licht
You don't need me, just water, air and light
Und du machst dich schick, du bist wach und fit
And you're getting your looks together, you're awake and fit
Du lachst auch dann noch, wenn es nichts zu lachen gibt
You laugh even when there's nothing to laugh about
Du redest mit den Leuten nur Nebensächlichkeiten
You talk to people only superficially
Du teilst deine Ängste und Freuden nur mit den engsten Freunden
You share your fears and joys only with your closest friends
Der Flieger aus Papier, er war ein Brief von dir,
The paper plane, it was a letter from you
Zieht einen Streif hinter sich aus Buchstaben und Zahlen
Drawing a streak behind it from letters and numbers
Sie bauen Städte aus Sand, Häuser bis hoch zum Mond
They build cities out of sand, houses up to the moon
Du hast dein Glück in der Hand und lässt es los, los...
You have your happiness in your hand and let it go, go...
Und jedes Tier, das lebt, hat deinen Namen
And every creature that lives has your name
Und jeder Stern, der scheint, scheint nur für dich
And every star that shines, shines only for you
Und jedes Tier, das lebt, hat deinen Namen
And every creature that lives has your name
Und jeder Stern, der scheint, scheint nur durch dich
And every star that shines, shines only through you
Scheint nur durch dich
Shines only through you
Das Raumschiff der Angst ist draußen gelandet
The spaceship of fear has landed outside
Es wartet dort und du hoffst, nicht auf dich
It waits there and you hope not for you
Dir fallen alle möglichen Schlagzeilen ein
You can think of all sorts of headlines
Es startet allein und dann passiert lange nichts
It takes off alone and then nothing happens for a long time
Alle guten Dinge, du hast sie schon lang
All the good things, you've had them for a long time
Du dachtest, dir steht nichts zu und jetzt sieh′ dich an
You thought nothing was in store for you and now look at you
Es gibt so viel, das nicht gesagt werden kann,
There is so much that can't be said,
Am Ende deiner Fahnenstange fängt der Himmel an
At the end of your flagpole the sky begins
Es führen Wege ins Glück, vorbei an Bergen und Seen,
There are paths to happiness, past mountains and lakes,
Man kann das Ende nicht seh'n, nur immer weiter geh′n
You can't see the end, just keep going
Und jedes Tier, das lebt, hat deinen Namen
And every creature that lives has your name
Und jeder Stern, der scheint, scheint nur für dich
And every star that shines, shines only for you
Und jedes Tier, das lebt, hat deinen Namen
And every creature that lives has your name
Und jeder Stern, der scheint, scheint nur durch dich
And every star that shines, shines only through you
Scheint nur durch dich
Shines only through you
Scheint nur durch dich
Shines only through you
Scheint nur durch dich
Shines only through you





Авторы: Brombacher Martin, Holdinghausen Joerg, Reising Patrick, Rodaebel Tobias, Wilking Francesco, Wittich Stefan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.