Текст и перевод песни Tele - Jedes Tier
Der
Baum
an
der
Straße
ist
ein
Bild
für
dich
Дерево
на
дороге-это
картина
для
вас
Du
brauchst
mich
nicht,
nur
Wasser,
Luft
und
Licht
Я
тебе
не
нужен,
только
вода,
воздух
и
свет
Und
du
machst
dich
schick,
du
bist
wach
und
fit
И
ты
ведешь
себя
шикарно,
ты
бодр
и
в
форме
Du
lachst
auch
dann
noch,
wenn
es
nichts
zu
lachen
gibt
Ты
все
еще
смеешься,
даже
когда
смеяться
не
над
чем
Du
redest
mit
den
Leuten
nur
Nebensächlichkeiten
Ты
говоришь
с
людьми
только
о
второстепенных
вещах
Du
teilst
deine
Ängste
und
Freuden
nur
mit
den
engsten
Freunden
Вы
делитесь
своими
страхами
и
радостями
только
с
самыми
близкими
друзьями
Der
Flieger
aus
Papier,
er
war
ein
Brief
von
dir,
Летчик
из
бумаги,
он
был
письмом
от
тебя,
Zieht
einen
Streif
hinter
sich
aus
Buchstaben
und
Zahlen
Тянет
за
собой
полосу
из
букв
и
цифр
Sie
bauen
Städte
aus
Sand,
Häuser
bis
hoch
zum
Mond
Они
строят
города
из
песка,
дома
до
самой
луны
Du
hast
dein
Glück
in
der
Hand
und
lässt
es
los,
los...
Ты
держишь
свое
счастье
в
руках
и
отпускаешь
его,
отпускаешь...
Und
jedes
Tier,
das
lebt,
hat
deinen
Namen
И
у
каждого
живого
животного
есть
твое
имя
Und
jeder
Stern,
der
scheint,
scheint
nur
für
dich
И
каждая
звезда,
которая
светит,
светит
только
для
тебя
Und
jedes
Tier,
das
lebt,
hat
deinen
Namen
И
у
каждого
живого
животного
есть
твое
имя
Und
jeder
Stern,
der
scheint,
scheint
nur
durch
dich
И
каждая
звезда,
которая
светит,
светит
только
через
тебя
Scheint
nur
durch
dich
Кажется
только
через
тебя
Das
Raumschiff
der
Angst
ist
draußen
gelandet
Космический
корабль
страха
приземлился
снаружи
Es
wartet
dort
und
du
hoffst,
nicht
auf
dich
Он
ждет
там,
и
вы
надеетесь,
а
не
на
себя
Dir
fallen
alle
möglichen
Schlagzeilen
ein
На
ум
приходят
всевозможные
заголовки
Es
startet
allein
und
dann
passiert
lange
nichts
Он
начинается
один,
а
затем
долго
ничего
не
происходит
Alle
guten
Dinge,
du
hast
sie
schon
lang
Все
хорошие
вещи,
они
у
тебя
давно
есть
Du
dachtest,
dir
steht
nichts
zu
und
jetzt
sieh′
dich
an
Ты
думал,
что
с
тобой
ничего
не
происходит,
а
теперь
посмотри
на
себя
Es
gibt
so
viel,
das
nicht
gesagt
werden
kann,
Есть
так
много,
чего
нельзя
сказать,
Am
Ende
deiner
Fahnenstange
fängt
der
Himmel
an
В
конце
вашего
флагштока
начинается
небо
Es
führen
Wege
ins
Glück,
vorbei
an
Bergen
und
Seen,
Это
ведет
к
счастью,
мимо
гор
и
озер,
Man
kann
das
Ende
nicht
seh'n,
nur
immer
weiter
geh′n
Вы
не
можете
увидеть
конца,
просто
идите
все
дальше
и
дальше
Und
jedes
Tier,
das
lebt,
hat
deinen
Namen
И
у
каждого
живого
животного
есть
твое
имя
Und
jeder
Stern,
der
scheint,
scheint
nur
für
dich
И
каждая
звезда,
которая
светит,
светит
только
для
тебя
Und
jedes
Tier,
das
lebt,
hat
deinen
Namen
И
у
каждого
живого
животного
есть
твое
имя
Und
jeder
Stern,
der
scheint,
scheint
nur
durch
dich
И
каждая
звезда,
которая
светит,
светит
только
через
тебя
Scheint
nur
durch
dich
Кажется
только
через
тебя
Scheint
nur
durch
dich
Кажется
только
через
тебя
Scheint
nur
durch
dich
Кажется
только
через
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brombacher Martin, Holdinghausen Joerg, Reising Patrick, Rodaebel Tobias, Wilking Francesco, Wittich Stefan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.