Tele - Li la, lass mich in Ruhe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tele - Li la, lass mich in Ruhe




Es ist Montag,
Это понедельник,
Und du kriegst deine Augen nicht zu,
И ты не закрываешь глаза,
Der ganze Lärm um dich ist lauter als du
Весь шум вокруг тебя громче, чем ты
Du nimmst ihn mit in den Schlaf
Ты берешь его с собой в сон
Du siehst dir diesen Film an,
Вы смотрите этот фильм,
Ein Verlierer in der Rolle des Guten,
Неудачник в роли хорошего,
Und er hört nie auf nach der Liebe zu suchen,
И он никогда не перестает искать любви,
Weil er weiß, sie ist da
Потому что он знает, что она там
Der Schluss speilt im Gerichtssaal, (ein Hauch von Schicksal)
Заключение раздается в зале суда, (намек на судьбу)
Und alles scheint verloren zu sein
И все, кажется, потеряно
Doch als am Ende die Geschworenen weinen,
Но когда в конце концов присяжные плачут,
Wir dir alles klar,
Мы вам все ясно,
Und du sagst zu dir selber,
И ты говоришь себе,
Wir sind Gefangene in diesem System,
Мы заключенные в этой системе,
Ich habe keine Ahnung, ob wir je was bewegen
Я понятия не имею, двигаемся ли мы когда-нибудь что-то
Ich stehe am Rand und sehe euch allen nur zu
Я стою на краю и просто смотрю на вас всех
Bitte li, la, lasst mich in Ruhe
Пожалуйста, ли, ла, оставьте меня в покое
Soll die Geschichte sich von mir aus im Kreis drehen,
Пусть история вращается по кругу от меня,
Weil alle Fehler machen, die sie nie einsehen
Потому что все совершают ошибки, которые вы никогда не видите
Ich bin woanders, ich gehöre nicht dazu
Я в другом месте, я не принадлежу к
Bitte li, la, lasst mich in Ruhe
Пожалуйста, ли, ла, оставьте меня в покое
Heute ist nicht dein Geburtstag,
Сегодня не ваш день рождения,
Also muss niemand nett und lieb zu dir sein,
Поэтому никто не должен быть добр и дорог к вам,
Auch die Kassiererinnen sehen das nicht ein
Даже кассирши не видят этого
Und tun so, als wärst du nicht da
И притворяться, что тебя нет
Du siehst dir diesen Film an,
Вы смотрите этот фильм,
Der Kommissar hängt seinen Job an den Nagel,
Комиссар вешает свою работу на гвоздь,
Fängt an zu trinken und den Spiegel zu fragen,
Начинает пить и спрашивать зеркало,
Wo warst du, als es geschah?
Где ты был, когда это случилось?
Es ist wie, als wenn du klein warst,
Это похоже на то, как если бы Вы были маленькими,
Du siehst nichts ohne eine Leiter,
Вы ничего не видите без лестницы,
Hinten im Auto deiner Eltern hundertmal,
Сзади в машине твоих родителей сто раз,
Wann sind wir da?
Когда мы будем там?
Und du sagst zu dir selber,
И ты говоришь себе,
Wir sind Gefangene in diesem System,
Мы заключенные в этой системе,
Ich habe keine Ahnung, ob wir je was bewegen
Я понятия не имею, двигаемся ли мы когда-нибудь что-то
Ich steh am Rand und seh euch allen nur zu
Я стою на краю и просто наблюдаю за всеми вами
Bitte li, la, lasst mich in Ruhe
Пожалуйста, ли, ла, оставьте меня в покое
Soll die Geschichte sich von mir aus im Kreis drehen,
Пусть история вращается по кругу от меня,
Weil alle Fehler machen, die sie nie einsehen
Потому что все совершают ошибки, которые вы никогда не видите
Ich bin woanders, ich gehöre nicht dazu
Я в другом месте, я не принадлежу к
Bitte li, la, lasst mich in Ruhe
Пожалуйста, ли, ла, оставьте меня в покое
Rote Zahlen, schwarze Zahlen,
Красные цифры, черные цифры,
Die Bank gewinnt, weil wir zu langsam sind
Банк выигрывает, потому что мы слишком медлительны
Wir sind Gefangene der Riesenmaschine,
Мы пленники гигантской машины,
Ich habe keine Ahnung, ob wir je was Verdienen
Я понятия не имею, зарабатываем ли мы когда-нибудь что-то
Ich steh am Rand und seh euch allen nur zu
Я стою на краю и просто наблюдаю за всеми вами
Bitte li, la, lasst mich in Ruhe
Пожалуйста, ли, ла, оставьте меня в покое
Soll die Geschichte sich von mir aus im Kreis drehen,
Пусть история вращается по кругу от меня,
Weil alle Fehler machen, die sie nie einsehen
Потому что все совершают ошибки, которые вы никогда не видите
Ich bin woanders, ich gehöre nicht dazu
Я в другом месте, я не принадлежу к
Bitte li, la, lasst mich in Ruhe
Пожалуйста, ли, ла, оставьте меня в покое
Li la lasst mich in Ruhe
Ли ла оставьте меня в покое






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.