Hey!
This
is
our
short
story
Hey!
Das
ist
unsere
kurze
Geschichte
花瓶を打ち付ける少女は
Das
Mädchen,
das
die
Vase
zerschlägt,
他に気の引き方を知らなんだ
wusste
nicht,
wie
man
sich
anders
ablenken
kann.
例えば可愛らしく笑うとか
Zum
Beispiel,
lieblich
zu
lächeln,
はたまたさめざめしく泣くだとか
oder
herzzerreißend
zu
weinen.
写真の裏側に書いてた
Ich
habe
auf
die
Rückseite
des
Fotos
geschrieben,
日付の針を少し進めたら
und
den
Zeiger
ein
wenig
vorwärts
bewegt,
僕が君の横に転がり込むよ
dann
werde
ich
mich
neben
dich
legen.
だって後が詰まってるんだ
Denn
es
gibt
keine
Auswege
mehr.
赤色のライト
格子に手をかけるサイモン
Ein
rotes
Licht,
Simon
greift
nach
dem
Gitter,
彼女に教えてやってよ
あの50の方法を!
erzähle
ihr
von
den
50
Wegen!
全部いやんなった!
Ich
habe
alles
satt!
忘れようとしたけれどもうダメだよ
Ich
habe
versucht,
es
zu
vergessen,
aber
es
geht
nicht
mehr.
浮かんだ悲嘆だって
Die
aufsteigende
Trauer,
あぁーあ
痛みじゃないでしょう?
ach,
ist
das
nicht
Schmerz?
眩んだ瞬間を思い出す度に悶えちまうな
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
an
den
blendenden
Moment
erinnere,
leide
ich.
離れて戻ろうが
Egal,
ob
wir
uns
trennen
und
zurückkehren,
ただ
うっかりしてただけさ
ich
war
einfach
nur
unachtsam.
詩人を気取ってる僕はさ
Ich,
der
sich
als
Dichter
aufspielt,
今日も君を思って書き散らす
schreibe
heute
wieder
über
dich.
誰かを救うつもりがあるなら
Wenn
du
jemanden
retten
willst,
手紙じゃ間に合うわけがないのに
wird
es
mit
einem
Brief
nicht
reichen.
駄文の裏側仕舞ってた
Ich
habe
die
Szenen
hinter
dem
schlechten
Text
versteckt,
景色も
いずれ廃れ消えるから
die
Landschaft
wird
irgendwann
verfallen
und
verschwinden.
忘れてゆくことそのものに愛を
Ich
liebe
es,
Dinge
zu
vergessen,
じゃなきゃ泣きたくなっちまうさ
sonst
würde
ich
weinen.
湿気ったフレーク
カビの生えたパンと牛乳
Feuchte
Flocken,
schimmliges
Brot
und
Milch,
床に散らす花瓶まるで花のように咲いてる
Ich
streue
die
Vase
auf
den
Boden,
sie
blüht
wie
eine
Blume.
暫しブレイク
腹が空くと少し寂しい
Eine
kurze
Pause,
wenn
ich
hungrig
bin,
bin
ich
ein
bisschen
einsam.
こんくらいの憂いだけで
Mit
so
wenig
Kummer,
日々がいつも済めば良いのに
sollte
jeder
Tag
gut
sein.
割れた硝子の上を君は裸足で歩く
Du
gehst
barfuß
über
das
zerbrochene
Glas,
歩き続ける
du
gehst
weiter.
割れたガラスの上を
君は一人で歩く必要はもうないよ
Du
musst
nicht
mehr
allein
über
das
zerbrochene
Glas
gehen.
共に朽ちよう
Lass
uns
gemeinsam
verrotten.
全部いやんなった?
Hast
du
alles
satt?
忘れようとしたけれどもうダメだよ
Ich
habe
versucht,
es
zu
vergessen,
aber
es
geht
nicht
mehr.
浮かんだ悲嘆だって
Die
aufsteigende
Trauer,
あぁーあ
痛みじゃないでしょう?
ach,
ist
das
nicht
Schmerz?
眩んだ瞬間を悔やむだけの時間
勿体がないんだ
Die
Zeit,
in
der
ich
den
blendenden
Moment
bereue,
ist
verschwendet.
離れて戻ろうが
Egal,
ob
wir
uns
trennen
und
zurückkehren,
ただ
一緒にいれただけさ
wir
waren
einfach
nur
zusammen.
たまたま
会えただけさ
Wir
haben
uns
zufällig
getroffen.
僕らはまた
さよなら
Wir
werden
uns
wieder
Lebewohl
sagen.
僕は全部いやんなった
Ich
habe
alles
satt.
全部いやんなった!
Ich
habe
alles
satt!
それじゃ
全部いやんなった?
Also,
hast
du
alles
satt?
君は全部いやんなった?
Hast
du
alles
satt?
Оцените перевод
1 Andalucia
2 Birthday
3 Shisyosetsu
4 Yakou Bus
5 Klee
6 Kabin
7 Daremo Aisenai Hito
8 Comedy
9 Ghost
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.