Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T-t-telee
on
da
track
nigga
T-t-telee
am
Beat,
Schatz
(Iso,
Iso)
(Isolation,
Isolation)
I
stay
to
myself
like
I'm
quarantined
(Quarantined)
Ich
bleib
für
mich
allein
wie
in
Quarantäne
(Quarantäne)
Been
about
dat
there
before
dat
corona
thing
(Corona
thing)
War
schon
vor
dem
Corona
Ding
so
drauf
(Corona
Ding)
1 man
show,
I'm
pulling
all
the
strings
(All
the
strings)
One-Man-Show,
ich
zieh
alle
Fäden
(Alle
Fäden)
1 man
gang,
you
know
I'm
team
(Yea
yea
yea)
Ein-Mann-Gang,
doch
du
kennst
mein
Team
(Yeah
yeah
yeah)
Iso
ball
on
these
niggas
like
I'm
Harden
(Like
I'm
Harden)
Iso-Ball
wie
Harden,
zeig
ihnen
Werte
(Wie
Harden)
Bet
it
all
on
me,
I'm
going
all
in
(Going
all
in)
Setz
alles
auf
mich,
geb
volles
Risiko
(Volles
Risiko)
Throwing
shots
like
they
free,
they
keep
calling
(Keep
calling)
Feuer
frei,
die
schießen
wie
verrückt
(Sie
rufen
an)
Come
up
short
stopping
me
they
keep
falling
(Yea
yea
yea)
Doch
treffen
daneben,
stolpern
rückwärts
(Yeah
yeah
yeah)
1 on
1 on
the
wing
(Wing)
I
don't
need
a
screen
(Screen)
Eins
gegen
eins
auf
dem
Flügel
(Flügel)
brauch
kein
Screen
(Screen)
Keep
a
shooter
on
the
corner
incase
they
wanna
double
team
(Iso
iso)
Hab
nen
Schützen
in
der
Ecke
falls
sie
double
teamen
(Iso
iso)
I
go
iso
like
I'm
Harden,dropping
61
at
The
Garden
(Iso
iso)
Iso
wie
Harden,
61
Punkte
im
Garden
(Iso
iso)
MVP
I'm
very
important,
smoke
these
rappers
by
carton
(Pow
pow)
MVP,
ich
bin
systemrelevant,
rauch
Rappler
pro
Karton
(Pow
pow)
Lettem'
copy
like
they
carbon
soak
up
game
they
all
absorbing
(Absorbing)
Lass
sie
kopieren
wie
Carbon,
saugen
Game
wie
Schwämme
auf
(Aufsaugen)
Everybody
hot,
now
that
I
stopped,
when
I
was
out
they
all
was
dodging
(Where
was
y'all
at)
Alle
heiß,
doch
jetzt
wo
ich
pausier,
wo
wart
ihr
bloß?
(Wo
wart
ihr)
Ain't
nothing
changed
clear
out
the
lane
(Lane)
finna
go
bang
on
1 of
these
lames
(Yea)
Nix
hat
sich
geändert,
Bahn
frei
gemacht
(Bahn)
This
ain't
no
game
but
I'm
off
the
chain,
I
keep
them
flames
like
I'm
Lui
Kang
(Woo)
Leg
mich
mit
Loosern
an,
heiß
wie
Lui
Kang
(Woo)
Solo
dolo
mono
y
mono
big
baller
like
Zo,
Geilo,
and
Melo
(BBB)
Solo-Dolo,
Mann
gegen
Mann,
Baller
wie
Zo,
Gelo,
Melo
(BBB)
Might
hit
yo
bitch
with
a
casual
hello,
I
pull
the
strings
on
this
shit
like
a
cello
(Cello)
Grüß
deine
Dame
lässig
mit
"Hallo",
dirigier
dies
hier
wie
Cello
(Cello)
I
got
them
nukes,
better
call
a
truce
watch
me
turn
these
flukes
into
juice
(Woo)
Hab
die
Atomics,
besser
weiße
Flagge,
mach
aus
Pech
Saft
(Woo)
This
radiation
that
I
choose
use
is
why
they'll
choose
to
never
turn
me
loose,
yea
Meine
Strahlung,
die
ich
aussprüh,
lässt
sie
nie
mehr
los,
yeah
I
stay
to
myself
like
I'm
quarantined
(Quarantined)
Ich
bleib
für
mich
allein
wie
in
Quarantäne
(Quarantäne)
Been
about
dat
there
before
dat
corona
thing
(Corona
thing)
War
schon
vor
dem
Corona
Ding
so
drauf
(Corona
Ding)
1 man
show,
I'm
pulling
all
the
strings
(All
the
strings)
One-Man-Show,
ich
zieh
alle
Fäden
(Alle
Fäden)
1 man
gang,
you
know
I'm
team
(Yea
yea
yea)
Ein-Mann-Gang,
doch
du
kennst
mein
Team
(Yeah
yeah
yeah)
Iso
ball
on
these
niggas
like
I'm
Harden
(Like
I'm
Harden)
Iso-Ball
wie
Harden,
zeig
ihnen
Werte
(Wie
Harden)
Bet
it
all
on
me,
I'm
going
all
in
(Going
all
in)
Setz
alles
auf
mich,
geb
volles
Risiko
(Volles
Risiko)
Throwing
shots
like
they
free,
they
keep
calling
(Keep
calling)
Feuer
frei,
die
schießen
wie
verrückt
(Sie
rufen
an)
Come
up
short
stopping
me
they
keep
falling
(Yea
yea
yea)
Doch
treffen
daneben,
stolpern
rückwärts
(Yeah
yeah
yeah)
24
7 quarantine
(Quarantine)
like
I'm
Garland
Greene
(Garland
Greene)
24/7
abgesondert
(Abgesondert)
wie
Garland
Greene
(Garland
Greene)
Been
conjuring
up
some
things
(Chea)
I'm
hardly
on
the
scene
(Woo)
Brachte
Dinge
ins
Rollen
(Ja)
bin
selten
auf
Scene
(Woo)
Sound
off
the
sirens
I'm
bot
to
get
violent
(Violent)
Sirenen
heulen
gleich
werd
ich
gewalttätig
(Gewalttätig)
Highjack
the
pilot
like
Cyrus
The
Virus
(Virus)
Enter
Pilot
wie
Cyrus
The
Virus
(Virus)
Never
go
live
but
I
still
go
the
livest
(Livest)
Nie
live
dabei
doch
bin
immer
am
livesten
(Livesten)
Never
get
high
but
you
know
I'm
the
flyest
(Chea
chea)
Nie
high
doch
weißt
wer
der
Flyeste
(Ja
ja)
Flow
of
the
ages
so
it's
contagious
(Contagious)
Flow
der
Ära,
so
ansteckend
(Ansteckend)
Niggas
couldn't
catch
it
if
I
spit
on
they
pages
(Nah)
Kriegen
ihn
nicht
mal
wenn
ich
auf
ihre
Pages
rotz
(Nee)
Wake
up
deez
haters
I'm
rattling
they
cages
Weck
diese
Hater
auf,
rüttel
an
Gittern
Fresh
outta
favors
I'm
growing
impatient
(Impatient)
Keine
Gefallen
mehr,
Geduld
schwindet
(Schwindet)
I'm
on
isolation
no
vacation
(None)
this
is
where
I'm
stationed
(Yea)
Isolation
kein
Urlaub
(Nichts)
hier
ist
mein
Stützpunkt
(Yeah)
Permanent
situation
(Yea)
I
can't
drop
my
location
(Nah)
Dauerhafte
Lösung
(Yeah)
kein
Standort-Update
(Nee)
Yea
it's
lonely
at
the
top
they
ain't
lying
(They
ain't
lying)
Einsam
an
der
Spitze,
kein
Lüge
(Keine
Lüge)
But
you
can't
to
get
where
I
got
unless
you
climb
(Unless
you
climb)
Doch
komm
nicht
hoch
ohne
zu
klettern
(Ohne
klettern)
Every
mission
gotta
leave
someone
behind
(Someone
behind)
Jede
Mission
lässt
jemand
zurück
(Jemand
zurück)
Sometimes
you
gotta
quarantine
for
peace
of
mind
(Yea
yea
yea)
Manchmal
brauchst
Quarantäne
für
klaren
Kopf
(Yeah
yeah
yeah)
I
stay
to
myself
like
I'm
quarantined
(Quarantined)
Ich
bleib
für
mich
allein
wie
in
Quarantäne
(Quarantäne)
Been
about
dat
there
before
dat
corona
thing
(Corona
thing)
War
schon
vor
dem
Corona
Ding
so
drauf
(Corona
Ding)
1 man
show,
I'm
pulling
all
the
strings
(All
the
strings)
One-Man-Show,
ich
zieh
alle
Fäden
(Alle
Fäden)
1 man
gang,
you
know
I'm
team
(Yea
yea
yea)
Ein-Mann-Gang,
doch
du
kennst
mein
Team
(Yeah
yeah
yeah)
Iso
ball
on
these
niggas
like
I'm
Harden
(Like
I'm
Harden)
Iso-Ball
wie
Harden,
zeig
ihnen
Werte
(Wie
Harden)
Bet
it
all
on
me,
I'm
going
all
in
(Going
all
in)
Setz
alles
auf
mich,
geb
volles
Risiko
(Volles
Risiko)
Throwing
shots
like
they
free,
they
keep
calling
(Keep
calling)
Feuer
frei,
die
schießen
wie
verrückt
(Sie
rufen
an)
Come
up
short
stopping
me
they
keep
falling
(Yea
yea
yea)
Doch
treffen
daneben,
stolpern
rückwärts
(Yeah
yeah
yeah)
T-t-telee
on
da
track
nigga
T-t-telee
am
Beat,
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.