Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Lining
Silberstreif
I've
got
your
number
in
my
pocket
Ich
habe
deine
Nummer
in
meiner
Tasche
Said
I'd
call
you
up
Sagte,
ich
rufe
dich
an
Before
I
pay
the
cheque
Bevor
ich
die
Rechnung
bezahle
I've
got
your
memory
in
my
suitcase
Ich
habe
deine
Erinnerung
in
meinem
Koffer
Said
I'd
leave
it
waiting
by
the
desk
Sagte,
ich
lasse
sie
am
Schreibtisch
warten
Leave
me
hanging
by
a
thread
Lass
mich
an
einem
Faden
hängen
Wrapped
around
your
fingertips
Um
deine
Fingerspitzen
gewickelt
Tremble
when
I
hold
my
breath
Zittere,
wenn
ich
den
Atem
anhalte
Spinning
my
own
spider
web
Spinne
mein
eigenes
Spinnennetz
The
silver
lining
Der
Silberstreif
Fly
above
the
endless
highways
Fliege
über
die
endlosen
Autobahnen
The
city
shrinks
below
Die
Stadt
schrumpft
unter
mir
I
could
crush
you
like
a
bug
Ich
könnte
dich
wie
einen
Käfer
zerquetschen
But
why
destroy
the
one
that
I
love?
Aber
warum
den
zerstören,
den
ich
liebe?
Fly
above
the
еndless
highways
Fliege
über
die
endlosen
Autobahnen
The
city
shrinks
below
Die
Stadt
schrumpft
unter
mir
Hold
thе
world
between
my
fingertips
Halte
die
Welt
zwischen
meinen
Fingerspitzen
Will
I
ever
let
you
go?
Werde
ich
dich
jemals
gehen
lassen?
Call
my
name
over
the
speaker
Rufe
meinen
Namen
über
den
Lautsprecher
I
thought
that
I
could
leave
without
regret
Ich
dachte,
ich
könnte
ohne
Reue
gehen
I
bought
a
ticket
to
the
theatre
Ich
kaufte
eine
Karte
für
das
Theater
Flew
halfway
across
the
world
for
my
yearly
cigarette
Flog
um
die
halbe
Welt
für
meine
jährliche
Zigarette
Leave
me
hanging
by
a
thread
Lass
mich
an
einem
Faden
hängen
Wrapped
around
your
fingertips
Um
deine
Fingerspitzen
gewickelt
Tremble
when
I
hold
my
breath
Zittere,
wenn
ich
den
Atem
anhalte
Spinning
my
own
spider
web
Spinne
mein
eigenes
Spinnennetz
How
can
I
deny
Wie
kann
ich
es
leugnen
The
silver
lining?
Den
Silberstreif?
Fly
above
the
endless
highways
Fliege
über
die
endlosen
Autobahnen
The
city
shrinks
below
Die
Stadt
schrumpft
unter
mir
I
could
crush
you
like
a
bug
Ich
könnte
dich
wie
einen
Käfer
zerquetschen
But
why
destroy
the
one
that
I
love?
Aber
warum
den
zerstören,
den
ich
liebe?
Fly
above
the
endless
highways
Fliege
über
die
endlosen
Autobahnen
The
city
shrinks
below
Die
Stadt
schrumpft
unter
mir
Hold
the
world
between
my
fingertips
Halte
die
Welt
zwischen
meinen
Fingerspitzen
Will
I
ever
let
you
go?
Werde
ich
dich
jemals
gehen
lassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Cregan Quinn, Joshua Luke Heptinstall, Angeline Rachel Armstrong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.