Telenova - Why Do I Keep You? - перевод текста песни на немецкий

Why Do I Keep You? - Telenovaперевод на немецкий




Why Do I Keep You?
Warum behalte ich dich?
I heard rumours you came down
Ich hörte Gerüchte, du seist gefallen
Falling, your quiet resistance was under fire
Fallend, dein stiller Widerstand war unter Beschuss
I heard rumours from the mirror in the glass
Ich hörte Gerüchte vom Spiegel im Glas
Calling the fatal attraction of a damaged mind
Die fatale Anziehungskraft eines beschädigten Geistes beschwörend
I kiss the ground before you
Ich küsse den Boden vor dir
I cut my eyes out for you
Ich schneide mir die Augen aus für dich
Restless, blinded by my love
Rastlos, geblendet von meiner Liebe
I sink below the deep blue
Ich sinke unter das tiefe Blau
I drink the poison while I wait here
Ich trinke das Gift, während ich hier warte
Praying for my time
Und bete für meine Zeit
Oh, why do I keep you?
Oh, warum behalte ich dich?
Is it love? To stay or to leave you?
Ist es Liebe? Zu bleiben oder dich zu verlassen?
Oh, why do I keep you?
Oh, warum behalte ich dich?
Is it love? To stay or to leave you?
Ist es Liebe? Zu bleiben oder dich zu verlassen?
I heard rumours you came back
Ich hörte Gerüchte, du seist zurückgekommen
Crawling, defying the whispers in the walls
Kriechend, den Flüstern in den Wänden trotzend
And the shadows call, they're here to take you over
Und die Schatten rufen, sie sind hier, um dich zu übernehmen
Follow the cracks in the pavement to take you home
Folge den Rissen im Pflaster, um dich nach Hause zu bringen
I kiss the ground before you
Ich küsse den Boden vor dir
I cut my eyes out for you
Ich schneide mir die Augen aus für dich
Reckless, blinded by my love
Leichtfertig, geblendet von meiner Liebe
I sink below the deep blue
Ich sinke unter das tiefe Blau
I drink the poison while I wait here
Ich trinke das Gift, während ich hier warte
Praying for my time
Und bete für meine Zeit
Oh, why do I keep you?
Oh, warum behalte ich dich?
Is it love? To stay or to leave you?
Ist es Liebe? Zu bleiben oder dich zu verlassen?
Oh (oh-oh), why do I keep you?
Oh (oh-oh), warum behalte ich dich?
Is it love (love)? To stay or to leave you?
Ist es Liebe (Liebe)? Zu bleiben oder dich zu verlassen?
Oh (oh-oh), why do I keep you?
Oh (oh-oh), warum behalte ich dich?
Is it love (love)? To stay or to leave you?
Ist es Liebe (Liebe)? Zu bleiben oder dich zu verlassen?
Oh (oh-oh), why do I keep you?
Oh (oh-oh), warum behalte ich dich?
Is it love (love)? To stay or to leave you?
Ist es Liebe (Liebe)? Zu bleiben oder dich zu verlassen?
Oh (oh-oh), why do I keep you?
Oh (oh-oh), warum behalte ich dich?
Is it love (love)? To stay or to leave you?
Ist es Liebe (Liebe)? Zu bleiben oder dich zu verlassen?





Авторы: Edward Cregan Quinn, Angeline Rachel Armstrong, Joshua Moriaty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.