Television Personalities - Conscience Tells Me No - перевод текста песни на немецкий

Conscience Tells Me No - Television Personalitiesперевод на немецкий




Conscience Tells Me No
Das Gewissen sagt mir Nein
It doesn't matter who you are
Es ist egal, wer du bist
It doesn't matter what you do
Es ist egal, was du tust
It doesn't matter what you see
Es ist egal, was du siehst
It only matters who you tell
Es kommt nur darauf an, wem du es erzählst
As long as you don't try
Solange du nicht versuchst
To hide the feeling deep inside you
Das Gefühl tief in dir zu verbergen
Then conscience tells you no
Dann sagt dein Gewissen nein
The pain will never show
Der Schmerz wird sich nie zeigen
Just for the hurt you used to know
Nur wegen des Leids, das du einst kanntest
And when your conscience tells you no
Und wenn dein Gewissen nein sagt
It tells you
Sagt es dir
If you can recognise the evil and the bad
Wenn du das Böse und Schlechte erkennen kannst
Realise when someone's sad
Erkennst, wenn jemand traurig ist
And all that's needed is a hand
Und alles, was benötigt wird, eine helfende Hand ist
You can surely spare the time
Kannst du dir sicherlich die Zeit nehmen
As long as you don't try
Solange du nicht versuchst
And hide the feeling deep inside you
Das Gefühl tief in dir zu verbergen
Then conscience tells you no
Dann sagt dein Gewissen nein
You know it's time to go
Du weißt, es ist Zeit zu gehen
The pain I thought would never show
Der Schmerz, von dem ich dachte, er würde sich nie zeigen
And when your conscience tells you no
Und wenn dein Gewissen nein sagt
It tells you no
Sagt es dir nein
Conscience tells you no
Das Gewissen sagt dir nein
And you may govern all the people in this land
Und du magst alle Menschen in diesem Land regieren
But what's it worth if you won't ever understand
Aber was ist es wert, wenn du niemals verstehen wirst
Just what it's like to be a child who goes without?
Wie es ist, ein Kind zu sein, das ohne alles auskommen muss?
No nice warm clothes or food to feed an empty mouth
Keine warme Kleidung oder Essen, um einen leeren Mund zu füllen
And if you try to fool us with your mock concern
Und wenn du versuchst, uns mit deiner vorgetäuschten Sorge zu täuschen
We'll make a voodoo doll and stick pins in your eyes
Werden wir eine Voodoo-Puppe basteln und Nadeln in deine Augen stechen
We'll build a wicker man and watch you burn inside
Wir werden einen Weidenmann bauen und dich darin brennen sehen





Авторы: Daniel J Treacy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.