Television - Venus - Live 1992 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Television - Venus - Live 1992




A tight toy night, streets so bright
Тесная игрушечная ночь, улицы такие яркие
The world was so thin between my bones and skin
Мир был таким тонким между моими костями и кожей
There stood another person who was a little surprised
Там стоял еще один человек, который был немного удивлен
To be face to face with a world so alive
Оказаться лицом к лицу с таким живым миром
How I fell? (Did ya feel low?)
Как я упал? (Ты чувствовал себя подавленным?)
Nah (huh?)
Нет (а?)
I fell right into the arms of Venus de Milo
Я упал прямо в объятия Венеры Милосской
You know it's all like some new drug
Ты знаешь, все это похоже на какой-то новый наркотик
My senses are sharp, my hands are like gloves
Мои чувства обострены, мои руки как перчатки
Broadway looked so medieval, it seemed to flap like little pages
Бродвей выглядел таким средневековым, что, казалось, он перелистывается, как маленькие страницы
And I fell sideways laughing with a friend from many stages
И я упал набок, смеясь вместе с другом со многих сцен
I fell (did ya feel low?)
Я упал (ты чувствовал себя подавленным?)
Nah (huh?)
Нет (а?)
I fell right into the arms of Venus de Milo
Я упал прямо в объятия Венеры Милосской
Suddenly my eyes went so soft and shaky
Внезапно мои глаза стали такими мягкими и дрожащими
I knew there was pain, but pain is not aching
Я знал, что есть боль, но боль не ноющая
Then Richie, Richie said
Тогда Ричи, Ричи сказал
"Why don't we dress up like cops, man, think of what we could do?"
"Почему бы нам не нарядиться копами, чувак, подумай, что мы могли бы сделать?"
But something, something, it said, "You better not"
Но что-то, что-то говорило: "Тебе лучше этого не делать".
I still fell (did ya feel low?)
Я все еще падал (ты чувствовал себя подавленным?)
Nah (huh?)
Нет (а?)
I stood up, walked out of the arms of Venus de Milo
Я встал, вышел из объятий Венеры Милосской





Авторы: Tom Verlaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.