Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep Dive
Tiefer Tauchgang
Breathe
in,
let
yourself
down,
let
go
Atme
ein,
lass
dich
fallen,
lass
los
Break,
under
infinite
weight
Zerbrich,
unter
unendlichem
Gewicht
Awed
yet
dismayed
you
float
away
Ehrfürchtig
und
doch
bestürzt,
schwebst
du
davon
You
thirst
will
soon
lead
you
astray
Dein
Durst
wird
dich
bald
in
die
Irre
führen
Awed
yet
dismayed
you
levitate
Ehrfürchtig
und
doch
bestürzt,
schwebst
du
empor
Through
blurring
spirals
towards
hell
Durch
verschwommene
Spiralen
zur
Hölle
You
cut
the
ties
Du
hast
die
Verbindungen
gekappt
So
you
better
learn
the
ropes,
prepare
for
the
abyss
Also
lerne
besser
die
Seile
kennen,
bereite
dich
auf
den
Abgrund
vor
Don't
you
dare
to
turn
and
watch
the
falling
skies
Wage
es
nicht,
dich
umzudrehen
und
den
fallenden
Himmel
zu
betrachten
Choked
and
left
to
seek
Erstickt
und
alleingelassen,
um
zu
suchen
Deep
diving,
descending
Tieftauchen,
absteigend
Choked
and
left
to
seek
Erstickt
und
alleingelassen,
um
zu
suchen
Deep
diving,
descending
Tieftauchen,
absteigend
Dreams
remain
diluting
shades
Träume
bleiben
verdünnende
Schatten
Still
here
because
they
have
been
left
to
fade
Immer
noch
hier,
weil
sie
verblassen
durften
Get
on
to
your
knees
Geh
auf
deine
Knie
And
say
your
little
prayer
Und
sprich
dein
kleines
Gebet
Descend
far
too
deep
Tauche
viel
zu
tief
Descend
far
too
deep
Tauche
viel
zu
tief
And
once
you
hit
rock
bottom,
let
the
elements
take
care
Und
wenn
du
den
Grund
erreichst,
lass
die
Elemente
sich
kümmern
The
seabed's
within
reach
Der
Meeresboden
ist
in
Reichweite
The
water
all
so
clear
but
yet
you
halt
Das
Wasser
so
klar,
doch
du
zögerst
Your
vision
starts
to
blacken
Deine
Sicht
beginnt
zu
verdunkeln
And
you're
subdued
by
everything
Und
du
wirst
von
allem
überwältigt
Choked
and
left
to
seek
for
what's
been
drowned
Erstickt
und
alleingelassen,
um
nach
dem
Ertrunkenen
zu
suchen
Keep
diving,
keep
dreaming
Tauche
weiter,
träume
weiter
Uplift
your
spirits,
put
your
anchor
down
Erhebe
deinen
Geist,
wirf
deinen
Anker
aus
Deep
diving
and
descending
Tieftauchen
und
absteigen
The
crashing
waves
don't
bother
you
nor
does
the
storm
Die
brechenden
Wellen
stören
dich
nicht,
noch
der
Sturm
The
sun
is
down
and
so
is
your
luck
Die
Sonne
ist
untergegangen
und
dein
Glück
auch
Time's
running
short,
your
air
runs
shorter
Die
Zeit
wird
knapp,
deine
Luft
wird
knapper
Abort
and
get
back
up
Brich
ab
und
komm
zurück
nach
oben
Rise
Up!
The
pressure's
getting
worse
Steig
auf!
Der
Druck
wird
schlimmer
Rise
Up!
Your
lungs
will
collapse
Steig
auf!
Deine
Lungen
werden
kollabieren
Rise
Up!
The
surface
becomes
unreachable
Steig
auf!
Die
Oberfläche
wird
unerreichbar
Thalassophobia
seems
to
be
the
least
of
your
problems
now
Thalassophobie
scheint
jetzt
dein
geringstes
Problem
zu
sein
You
went
far
too
deep
Du
bist
viel
zu
tief
gegangen
Despite
all
our
prayers
Trotz
all
unserer
Gebete
You
went
out
to
seek,
what
might
not
even
be
there
Du
bist
hinausgegangen,
um
zu
suchen,
was
vielleicht
gar
nicht
da
ist
What
should
bring
answers
only
brings
you
death
Was
Antworten
bringen
sollte,
bringt
dir
nur
den
Tod
The
seabed's
within
reach
Der
Meeresboden
ist
in
Reichweite
The
water
all
so
clear
but
yet
you
halt
Das
Wasser
so
klar,
doch
du
zögerst
Your
vision
starts
to
blacken
Deine
Sicht
beginnt
zu
verdunkeln
And
you're
subdued
by
everything
Und
du
wirst
von
allem
überwältigt
Choked
and
left
to
seek
for
what's
been
drowned
Erstickt
und
alleingelassen,
um
nach
dem
Ertrunkenen
zu
suchen
Keep
diving,
keep
dreaming
Tauche
weiter,
träume
weiter
Uplift
your
spirits,
put
your
anchor
down
Erhebe
deinen
Geist,
wirf
deinen
Anker
aus
Deep
diving
and
descending
Tieftauchen
und
absteigen
Breathe
in,
let
yourself
down,
let
go
Atme
ein,
lass
dich
fallen,
lass
los
Break,
under
the
weight
that
you've
put
on
yourself
and
drown!
Zerbrich,
unter
dem
Gewicht,
das
du
dir
selbst
aufgeladen
hast,
und
ertrinke!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Kruger, Philipp Gawenda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.