Текст и перевод песни Tell You What Now - Painkiller
We
burden
our
days
with
heavy
hearts,
within
a
world
of
prison,
we
built
our
world
a
prison.
Мы
тяготим
свои
дни
тяжелыми
сердцами,
в
мире-тюрьме,
мы
построили
свой
мир-тюрьму.
WE
BUILT
A
WOLRD
A
PRISON
МЫ
ПОСТРОИЛИ
МИР-ТЮРЬМУ
In
the
calm
of
spoken
word
lies
the
seed
to
relieve
and
in
the
palm
of
my
hand
seeds
the
spark
of
a
life's
ending.
В
спокойствии
произнесенного
слова
таится
семя
облегчения,
а
на
моей
ладони
- искра
конца
жизни.
We
burden
our
days
with
heavy
hearts
(with
heavy
hearts),
within
a
world
of
prison,
we
built
our
world
a
prison.
Мы
тяготим
свои
дни
тяжелыми
сердцами
(тяжелыми
сердцами),
в
мире-тюрьме,
мы
построили
свой
мир-тюрьму.
I
relinquish
love
despise
your
presence
and
your
distance.
Я
отрекаюсь
от
любви,
презираю
твое
присутствие
и
твое
отсутствие.
Your
progress,
my
demise.
Твой
прогресс
- моя
гибель.
My
progress,
your
surrender.
Мой
прогресс
- твоя
капитуляция.
I
relinquish
love
despise
your
presence
& your
distance,
curse
my
name
...
and
detest
my
guts.
Я
отрекаюсь
от
любви,
презираю
твое
присутствие
и
твое
отсутствие,
проклинаю
свое
имя...
и
ненавижу
свои
потроха.
The
waiting
only
stops
if
my
heart
does.
Ожидание
прекратится,
только
если
остановится
мое
сердце.
(The
waiting
only
stops
if
my
heart
does)
(Ожидание
прекратится,
только
если
остановится
мое
сердце)
These
days
are
pale
and
endless.
Эти
дни
бледны
и
бесконечны.
May
they
bring
relieve
with
your
promises.
Пусть
они
принесут
облегчение
вместе
с
твоими
обещаниями.
May
they
set
you
free.
Пусть
они
освободят
тебя.
Those
burdened
days
so
dark,
you
can
barely
see.
Эти
тягостные
дни
так
темны,
что
ты
едва
видишь.
May
they
brighten
up
and
may
they
bring
relieve
until
this
waiting
stops,
you
can
hardly
breathe.
Пусть
они
станут
ярче
и
принесут
облегчение,
пока
не
прекратится
это
ожидание,
от
которого
ты
едва
дышишь.
These
days
(these
days)
are
pale
and
endless
(pale
and
endless).
May
they
bring
relieve
(relieve)
with
your
promises...
Utter
craving
(Utter
craving)!
Will
this
ever
end?
The
waiting
stops,
only
if
my
heart
does!
Эти
дни
(эти
дни)
бледны
и
бесконечны
(бледны
и
бесконечны).
Пусть
они
принесут
облегчение
(облегчение)
вместе
с
твоими
обещаниями...
Всепоглощающая
жажда
(Всепоглощающая
жажда)!
Закончится
ли
это
когда-нибудь?
Ожидание
прекратится,
только
если
остановится
мое
сердце!
I
relinquish
love
despise
your
presence
& your
distance.
Я
отрекаюсь
от
любви,
презираю
твое
присутствие
и
твое
отсутствие.
Curse
my
name...
and
detest
my
guts.
Проклинаю
свое
имя...
и
ненавижу
свои
потроха.
The
waiting
only
stops
if
my
heart
does.
Ожидание
прекратится,
только
если
остановится
мое
сердце.
This
waiting
stops
only
if
my
heart
does.
Это
ожидание
прекратится,
только
если
остановится
мое
сердце.
This
waiting
stops
...
Это
ожидание
прекратится...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Scheithauer, Lukas Lehmann, Max Kruger, Paul Gapski, Philipp Gawenda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.