Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
feel
like
caving
Fühlst
du
dich,
als
würdest
du
einknicken?
Could
you
fall
apart
Könntest
du
zusammenbrechen?
Do
you
think
we're
spineless
or
just
too
cold
at
heart
Glaubst
du,
wir
sind
rückgratlos
oder
einfach
zu
kaltherzig?
Do
you
feel
like
paper
in
between
glass
walls
Fühlst
du
dich
wie
Papier
zwischen
Glaswänden?
Did
you
pick
them
up
or
drag
your
hands
through
the
shards
Hast
du
sie
aufgehoben
oder
deine
Hände
durch
die
Scherben
gezogen?
Don't
lose
your
grip
Verliere
nicht
den
Halt!
So
get
up
and
get
out,
yeah,
get
faded
Also
steh
auf
und
geh
raus,
ja,
werd'
high,
Spend
your
Saturday
nights
feeling
jaded
Verbringe
deine
Samstagnächte
abgestumpft.
Never
make
the
time
for
stress
and
never
make
amends
Nimm
dir
nie
Zeit
für
Stress
und
mach'
es
nie
wieder
gut.
So
get
up
and
go
out
out
with
your
fake
friends
Also
steh
auf
und
geh
raus
mit
deinen
falschen
Freunden,
Spend
your
Saturday
nights
with
the
bar
bands
Verbringe
deine
Samstagnächte
mit
den
Bar-Bands.
Never
have
to
call
home,
play
the
victim,
just
an
open
hand
Muss
nie
nach
Hause
anrufen,
spiel
das
Opfer,
nur
eine
offene
Hand.
Do
you
feel
degraded
Fühlst
du
dich
erniedrigt?
A
bit
worse-for-wear
Ein
bisschen
mitgenommen?
Don't
you
think
you're
too
young
to
show
such
disrepair
Glaubst
du
nicht,
du
bist
zu
jung,
um
so
kaputt
zu
sein?
Does
the
sun
come
out
but
never
seem
to
shine
Geht
die
Sonne
auf,
aber
scheint
nie
zu
scheinen?
Did
you
pray
for
daybreak
with
your
hands
intertwined
Hast
du
mit
verschränkten
Händen
für
den
Tagesanbruch
gebetet?
Don't
lose
your
grip
Verliere
nicht
den
Halt!
Don't
lose
your
grip
Verliere
nicht
den
Halt!
So
get
up
and
get
out,
yeah,
get
faded
Also
steh
auf
und
geh
raus,
ja,
werd'
high,
Spend
your
Saturday
nights
feeling
jaded
Verbringe
deine
Samstagnächte
abgestumpft.
Never
make
the
time
for
stress
and
never
make
amends
Nimm
dir
nie
Zeit
für
Stress
und
mach'
es
nie
wieder
gut.
So
get
up
and
go
out
out
with
your
fake
friends
Also
steh
auf
und
geh
raus
mit
deinen
falschen
Freunden,
Spend
your
Saturday
nights
with
the
bar
bands
Verbringe
deine
Samstagnächte
mit
den
Bar-Bands.
Never
have
to
call
home,
play
the
victim,
just
an
open
hand
Muss
nie
nach
Hause
anrufen,
spiel
das
Opfer,
nur
eine
offene
Hand.
Don't
lose
your
grip
Verliere
nicht
den
Halt!
So
get
up
and
get
out,
yeah,
get
faded
Also
steh
auf
und
geh
raus,
ja,
werd'
high,
Spend
your
Saturday
nights
feeling
jaded
Verbringe
deine
Samstagnächte
abgestumpft.
Never
make
the
time
for
stress
and
never
make
amends
Nimm
dir
nie
Zeit
für
Stress
und
mach
es
nie
wieder
gut.
So
get
up
and
go
out
out
with
your
fake
friends
Also
steh
auf
und
geh
raus
mit
deinen
falschen
Freunden,
Spend
your
Saturday
nights
with
the
bar
bands
Verbringe
deine
Samstagnächte
mit
den
Bar-Bands.
Never
have
to
call
home,
play
the
victim,
just
an
open
hand
Muss
nie
nach
Hause
anrufen,
spiel
das
Opfer,
nur
eine
offene
Hand.
So
get
up
and
get
out,
yeah,
get
faded
Also
steh
auf
und
geh
raus,
ja,
werd'
high,
Spend
your
Saturday
nights
feeling
jaded
Verbringe
deine
Samstagnächte
abgestumpft.
Never
make
the
time
for
stress
and
never
make
amends
Nimm
dir
nie
Zeit
für
Stress
und
mach'
es
nie
wieder
gut.
So
get
up
and
go
out
out
with
your
fake
friends
Also
steh
auf
und
geh
raus
mit
deinen
falschen
Freunden,
Spend
your
Saturday
nights
with
the
bar
bands
Verbringe
deine
Samstagnächte
mit
den
Bar-Bands.
Never
have
to
call
home,
play
the
victim,
just
an
open
hand
Muss
nie
nach
Hause
anrufen,
spiel
das
Opfer,
nur
eine
offene
Hand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Jones, Tim Fogg, Bryce Marshall, Travis Slack, John Carteret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.