Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoe
lang
ga
jij
daar
nog
staan
Wie
lange
wirst
du
da
noch
stehen
Met
alle
reden
om
te
gaan?
Mit
jedem
Grund
zu
gehen?
Wie
heeft
je
verkeerd
gedaan?
Wer
hat
dir
Unrecht
getan?
Ik
kijk
dit
niet
langer
aan
Ich
sehe
das
nicht
länger
an
Ze
zei
"Habibi,
ik
boog
tot
ik
brak,
je
deed
niets
Sie
sagte:
"Habibi,
ich
habe
mich
verbogen,
bis
ich
brach,
du
tatest
nichts
Wat
je
zei
was
het
geeft
niet
Was
du
sagtest,
war,
es
macht
nichts
Ik
doe
mijn
werk
elke
dag
maar
leef
niet,
ik
leef
niet."
Ich
mache
meine
Arbeit
jeden
Tag,
aber
lebe
nicht,
ich
lebe
nicht."
"Habiba,
wat
heb
ik
wel
en
niet
gedaan?
"Habiba,
was
hab
ich
denn
getan
oder
nicht
getan?
Vorige
week
ging
het
prima
Letzte
Woche
lief
es
prima
Je
doet
alsof
ik
niet
besta
Du
tust,
als
ob
ich
nicht
existiere
Tijd
dat
ik
roep
met
jou."
Zeit,
dass
ich
dich
zur
Rede
stelle."
Kom
dan
als
jij
lef
hebt
want,
ik
ga
niet,
ik
laat
niet
los
Komm
doch,
wenn
du
Mut
hast,
denn
ich
gehe
nicht,
ich
lasse
nicht
los
Kom
dan
als
jij
lef
hebt
want,
ik
sta
hier,
waar
wacht
jij
op
Komm
doch,
wenn
du
Mut
hast,
denn
ich
steh'
hier,
worauf
wartest
du
Hoe
lang
ga
jij
daar
nog
staan
Wie
lange
wirst
du
da
noch
stehen
Met
alle
reden
om
te
gaan?
Mit
jedem
Grund
zu
gehen?
Ik
heb
die
shoes
voor
je
trap
Ich
hab'
die
Schuhe
für
deinen
Abgang
Ik
kijk
dit
niet
langer
aan
Ich
sehe
das
nicht
länger
an
Ze
zei
"Habibi,
ik
boog
op
die
drank,
je
deed
niets
Sie
sagte:
"Habibi,
ich
bog
mich
wegen
des
Tranks,
du
tatest
nichts
Wat
je
zei
gast
het
geeft
niet
Was
du
sagtest,
Mann,
es
macht
nichts
Ik
doe
mijn
werk
elke
dag
maar
leef
niet,
ik
leef
niet."
Ich
mache
meine
Arbeit
jeden
Tag,
aber
lebe
nicht,
ich
lebe
nicht."
"Habiba,
wat
heb
ik
wel
en
niet
gedaan?
"Habiba,
was
hab
ich
denn
getan
oder
nicht
getan?
Vorige
week
ging
het
prima
Letzte
Woche
lief
es
prima
Je
doet
alsof
ik
niet
besta
Du
tust,
als
ob
ich
nicht
existiere
Tijd
dat
ik
roep
met
jou."
Zeit,
dass
ich
dich
zur
Rede
stelle."
Kom
dan
als
jij
lef
hebt
want,
ik
ga
niet,
ik
laat
niet
los
Komm
doch,
wenn
du
Mut
hast,
denn
ich
gehe
nicht,
ich
lasse
nicht
los
Kom
dan
als
jij
lef
hebt
want,
ik
sta
hier,
waar
wacht
jij
op
Komm
doch,
wenn
du
Mut
hast,
denn
ich
steh'
hier,
worauf
wartest
du
Maar
ik
gooi
de
briefjes
die
jij
ving
Aber
ich
werfe
die
Scheine
weg,
die
du
gefangen
hast
Want
spenderen
is
jouw
ding
Denn
Ausgeben
ist
dein
Ding
Maar
ze
ziet
het
somber
in
Aber
sie
sieht
es
düster
Oh
ze
ziet
het
somber
in
Oh,
sie
sieht
es
düster
Hoe
kan
ik
mezelf
nog
zijn
Wie
kann
ich
noch
ich
selbst
sein
Als
ik
aandacht
zoek
bij
jou
Wenn
ich
Aufmerksamkeit
bei
dir
suche
En
dat
is
niks
voor
mij
Und
das
ist
nichts
für
mich
Kom
dan
als
jij
lef
hebt
want,
ik
ga
niet,
ik
laat
niet
los
Komm
doch,
wenn
du
Mut
hast,
denn
ich
gehe
nicht,
ich
lasse
nicht
los
Kom
dan
als
jij
lef
hebt
want,
ik
sta
hier,
waar
wacht
jij
op
Komm
doch,
wenn
du
Mut
hast,
denn
ich
steh'
hier,
worauf
wartest
du
Kom
dan
als
jij
lef
hebt
want,
ik
ga
niet,
ik
laat
niet
los
Komm
doch,
wenn
du
Mut
hast,
denn
ich
gehe
nicht,
ich
lasse
nicht
los
Kom
dan
als
jij
lef
hebt
want,
ik
sta
hier,
waar
wacht
jij
op
Komm
doch,
wenn
du
Mut
hast,
denn
ich
steh'
hier,
worauf
wartest
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Laman, Tarik Mazian
Альбом
Aura
дата релиза
09-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.