Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
boy
losing
sleep
on
the
east
side
Da
ist
ein
Junge,
der
auf
der
Ostseite
schlecht
schläft
He
comes
home
at
night
under
street
lights
Er
kommt
nachts
unter
Straßenlaternen
nach
Hause
He's
known
a
hard
life
and
knows
what
it's
like
to
pick
a
fight
Er
kennt
das
harte
Leben
und
weiß,
wie
es
ist,
sich
zu
prügeln
And
that
boy's
he's
got
a
friend
in
the
high
rise
Und
dieser
Junge,
er
hat
einen
Freund
im
Hochhaus
Grinding
out
his
days
looking
less
alive
Der
seine
Tage
abrackert
und
immer
weniger
lebendig
wirkt
Staring
at
the
city
you
know
it's
such
a
pity
Wenn
er
auf
die
Stadt
blickt,
weißt
du,
es
ist
so
schade
When
you
want
what
you
can't
find
Wenn
du
willst,
was
du
nicht
finden
kannst
And
all
the
wannabes
Und
all
die
Möchtegerns
Only
wanted
to
be
somebody
everybody
would
love
Wollten
nur
jemand
sein,
den
jeder
lieben
würde
No
I
don't
want
to
be
Nein,
ich
will
keiner
sein
Another
wannabe
who
never
seemed
to
feel
like
enough
Ein
weiterer
Möchtegern,
der
sich
nie
genug
fühlte
So
tell
me
who
you
want
to
be
Also
sag
mir,
wer
willst
du
sein,
meine
Liebe?
Well
he's
got
a
best
friend,
who's
gonna
be
a
star
Nun,
er
hat
einen
besten
Freund,
der
ein
Star
werden
wird
So
they
started
a
band
and
made
plans
Also
gründeten
sie
eine
Band
und
schmiedeten
Pläne
But
left
them
in
his
mom's
garage
Aber
ließen
sie
in
der
Garage
seiner
Mutter
zurück
'Til
going
off
to
uni
and
finding
himself
a
roomie
Bis
er
zur
Uni
ging
und
sich
einen
Mitbewohner
suchte
And
truly
he
didn't
really
even
like
him
at
first
Und
ehrlich
gesagt,
mochte
er
ihn
anfangs
nicht
wirklich
So
tell
me
who
you
want
to
be
Also
sag
mir,
wer
willst
du
sein,
meine
Liebe?
And
all
the
wannabes
Und
all
die
Möchtegerns
Only
wanted
to
be
somebody
everybody
would
love
Wollten
nur
jemand
sein,
den
jeder
lieben
würde
No
I
don't
want
to
be
Nein,
ich
will
keiner
sein
Another
wannabe
who
never
seemed
to
feel
like
enough
Ein
weiterer
Möchtegern,
der
sich
nie
genug
fühlte
So
tell
me
who
you
want
to
be
Also
sag
mir,
wer
willst
du
sein,
meine
Liebe?
I
want
to
be
kind
Ich
will
freundlich
sein
I
want
to
have
heart
Ich
will
Herz
zeigen
I
want
to
see
bright
in
a
little
less
dark
Ich
will
das
Helle
in
ein
wenig
weniger
Dunkelheit
sehen
I
want
to
be
real
Ich
will
echt
sein
I
want
a
fresh
start
Ich
will
einen
Neuanfang
I
want
to
wake
up
in
the
morning
and
not
feel
like
falling
apart
Ich
will
morgens
aufwachen
und
mich
nicht
fühlen,
als
würde
ich
auseinanderfallen
And
all
the
wannabes
Und
all
die
Möchtegerns
Only
wanted
to
be
somebody
everybody
would
love
Wollten
nur
jemand
sein,
den
jeder
lieben
würde
No
I
don't
want
to
be
Nein,
ich
will
keiner
sein
Another
wannabe
who
never
seemed
to
feel
like
enough
Ein
weiterer
Möchtegern,
der
sich
nie
genug
fühlte
I
want
to
be
kind
Ich
will
freundlich
sein
I
want
to
have
heart
Ich
will
Herz
zeigen
I
want
to
see
bright
in
a
little
less
dark
Ich
will
das
Helle
in
ein
wenig
weniger
Dunkelheit
sehen
I
want
to
be
real
Ich
will
echt
sein
I
want
a
fresh
start
Ich
will
einen
Neuanfang
I
want
to
wake
up
in
the
morning
and
not
feel
like
falling
apart
Ich
will
morgens
aufwachen
und
mich
nicht
fühlen,
als
würde
ich
auseinanderfallen
So
tell
me
who
you
want
to
be
Also
sag
mir,
wer
willst
du
sein,
meine
Liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Day, Bryce Marshall, John Carteret, Timothy Fogg, Travis Slack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.