Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
maduro
o
nosso
amor,
não
moderno
Unsere
Liebe
ist
reif,
nicht
modern
Fruto
de
alegria
e
dor,
céu,
inferno
Frucht
der
Freude
und
des
Schmerzes,
Himmel,
Hölle
Tão
vivido
o
nosso
amor,
convivência
So
erlebt
ist
unsere
Liebe,
ein
Zusammenleben
De
felicidade
e
paciência
Von
Glück
und
Geduld
É
tão
bom
o
nosso
amor
comum
So
gut
ist
unsere
Liebe,
gewöhnlich
É
diverso
Sie
ist
vielfältig
Divertido
mesmo
até
Vergnüglich
sogar
Para
quem
conhece
bem
os
caminhos
Für
den,
der
die
Wege
gut
kennt
Do
amor,
seu
vai
e
vem
Der
Liebe,
ihr
Kommen
und
Gehen
Quem
conhece
Wer
es
kennt
Saboroso
é
o
nosso
amor,
fruta
boa
Köstlich
ist
unsere
Liebe,
eine
gute
Frucht
Coração
é
o
quintal
da
pessoa
Das
Herz
ist
der
Garten
eines
Menschen
É
gostoso
o
nosso
amor
Lieblich
ist
unsere
Liebe
Renovado
é
o
nosso
amor
Erneuert
ist
unsere
Liebe
Saboroso
é
o
amor
madurado
de
carinho
Köstlich
ist
die
Liebe,
gereift
mit
Zärtlichkeit
É
pequeno
o
nosso
amor,
tão
diário
Klein
ist
unsere
Liebe,
so
alltäglich
É
imenso
o
nosso
amor,
não
eterno
Unermesslich
ist
unsere
Liebe,
nicht
ewig
É
brinquedo
o
nosso
amor,
é
mistério
Ein
Spielzeug
ist
unsere
Liebe,
ein
Mysterium
Coisa
seria
mais
feliz
dessa
vida
Etwas
Ernstes,
das
Glücklichste
in
diesem
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Silva Campos Nascimento, Fernando Rocha Brant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.