Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
de
dizer
a
todo
mundo
que
eu
mudei
Hör
auf,
jedem
zu
erzählen,
dass
ich
mich
verändert
habe
Deixa
de
dizer
a
todos
que
eu
não
me
importei
Hör
auf,
allen
zu
sagen,
dass
es
mir
egal
war
Você
viu,
tantas
noites
eu
chorei
Du
hast
gesehen,
so
viele
Nächte
habe
ich
geweint
E
que
por
nós
eu
me
dediquei
Und
dass
ich
mich
für
uns
eingesetzt
habe
Mais
foi
só
tudo
em
vão
Aber
es
war
alles
umsonst
Parece
que
tu
Es
scheint,
als
ob
du
Gostavas
de
me
ver
a
sofrer
Es
genossen
hast,
mich
leiden
zu
sehen
Não
era
tão
dificil
de
ver
Es
war
nicht
so
schwer
zu
sehen
O
quanto
ao
me
entregava
a
ti
Wie
sehr
ich
mich
dir
hingegeben
habe
Vou
ser
sincera,
pois
tu
não
te
importavas
em
mi
perder
Ich
werde
ehrlich
sein,
denn
es
war
dir
egal,
mich
zu
verlieren
Aos
poucos
ja
nem
da
para
ver
a
razão
que
nos
mantinha
aqui
Langsam
kann
man
den
Grund
nicht
mehr
sehen,
der
uns
hier
hielt
Então
fala
de
uma
vez
Also
sag
es
endlich
Que
tu
ja
não
sentes
mais
nada
Dass
du
nichts
mehr
fühlst
Que
ja
não
restam
mais
palavras
Dass
keine
Worte
mehr
übrig
sind
E
se
eu
me
for
embora
agora
Und
wenn
ich
jetzt
gehe
Não
deixe
fria
a
nossa
cama
Lass
unser
Bett
nicht
kalt
werden
Aprenda
enquanto
ainda
é
tempo
Lerne,
solange
noch
Zeit
ist
E
vê
com
os
teus
proprios
olhos
Und
sieh
mit
deinen
eigenen
Augen
Ja
falta
pouco
para
esquecermos
Es
fehlt
nur
noch
wenig,
bis
wir
vergessen
Que
eu
sou
tua
e
tu
só
meu
Dass
ich
dein
bin
und
du
nur
mein
Nem
tudo
é
Nicht
alles
ist
O
que
parece
ser
Was
es
zu
sein
scheint
E
não
foi
para
sofrer
Und
es
war
nicht,
um
zu
leiden
Que
ti
fiz
minha
mulher
Dass
ich
dich
zu
meiner
Frau
gemacht
habe
Eu
vi
todas
noites
que
eu
falhei
Ich
sah
all
die
Nächte,
in
denen
ich
versagte
Mais
também
me
dediquei
Aber
ich
habe
mich
auch
eingesetzt
Para
mim
nunca
foi
em
vão
Für
mich
war
es
nie
umsonst
Parece
que
tu
Es
scheint,
als
ob
du
Gostavas
de
me
ver
a
sofrer
Es
genossen
hast,
mich
leiden
zu
sehen
Julgavas
sem
tentar
compreender
Du
hast
geurteilt,
ohne
zu
versuchen
zu
verstehen
Criaste
um
outro
homem
em
mim
Du
hast
einen
anderen
Mann
in
mir
erschaffen
Vou
ser
sincero,
pois
tu
Ich
werde
ehrlich
sein,
denn
du
Agora
podes
até
nem
ver
Jetzt
siehst
du
es
vielleicht
nicht
einmal
Mais
nunca
quiz
nos
ver
a
morrer
Aber
ich
wollte
uns
nie
sterben
sehen
Por
isso
ainda
estou
aqui
Deshalb
bin
ich
immer
noch
hier
Então
fala
de
uma
vez
Also
sag
es
endlich
Se
tu
ja
não
sentes
mais
nada
Ob
du
nichts
mehr
fühlst
Restaram
em
mim
tantas
palavras
In
mir
sind
so
viele
Worte
übrig
geblieben
É
claro
que
se
fores
embora
Natürlich,
wenn
du
gehst
Nem
vou
dormir
na
nossa
cama
Werde
ich
nicht
einmal
in
unserem
Bett
schlafen
Eu
quero
aprender
contigo
Ich
will
mit
dir
lernen
E
ver
com
os
meus
proprios
olhos
Und
mit
meinen
eigenen
Augen
sehen
Ainda
é
tempo
para
vermos
Es
ist
noch
Zeit,
damit
wir
sehen
Que
tu
és
minha
e
eu
sou
teu
(sou
teu,
sou
teu)
Dass
du
mein
bist
und
ich
dein
bin
(ich
bin
dein,
ich
bin
dein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fill Jr., Rui Orlando, Wonderboyz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.