Текст и перевод песни Telma Lee - Arrependimento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
que
por
mim
já
não
sentes
nada
I
know
you
don't
feel
anything
for
me
anymore
E
eu
não
quero
mais
sofrer
calada
And
I
don't
want
to
suffer
in
silence
any
longer
(Não
vou,
não
vou)
(I
won't,
I
won't)
Já
não
temos
solução
(Não,
não
vou)
We
have
no
solution
anymore
(No,
I
won't)
Já
estou
farta
de
ser
abusada
I'm
sick
of
being
abused
Estou
contigo
e
não
me
sinto
amada
I'm
with
you
and
I
don't
feel
loved
Olha
pra
nossa
situação
Look
at
our
situation
Não
te
peço
muito,
só
o
teu
amor
I'm
not
asking
for
much,
just
your
love
Carro
e
joias
pra
mim
não
tem
valor
Cars
and
jewelry
are
worthless
to
me
Só
quero
a
tua
atenção
I
just
want
your
attention
Pois
eu
me
sinto
tão
sozinha
Because
I
feel
so
alone
Fazes
falta
todo
dia,
não
aguento
mais
I
miss
you
every
day,
I
can't
stand
it
anymore
Eu
confesso
que
eu
não
vou
mais
aguentar
I
confess
that
I
can't
take
it
anymore
Estou
cansada
de
tentar
nos
consertar
I'm
tired
of
trying
to
fix
us
Eu
me
perdi,
confiei
em
ti
I
lost
myself,
I
trusted
you
Mas
mesmo
assim
But
even
so
Abusaste
de
mim
sem
ver
o
meu
amor
You
abused
me
and
didn't
see
my
love
Mas
quero
que
saibas
But
I
want
you
to
know
Que
hoje
não
sei
mais
se
conseguirei
suportar
That
today
I
don't
know
if
I
can
take
it
anymore
E
tantas
promessas
por
ti
foram
feitas
And
so
many
promises
were
made
by
you
Que
até
fui
capaz
de
chorar
That
I
was
even
able
to
cry
Deixei
quem
me
amava
por
ti
I
left
the
one
who
loved
me
for
you
Juro,
estava
tão
bem
sem
ti
I
swear,
I
was
so
much
better
off
without
you
Não
és
o
homem
que
um
dia
eu
conheci
You're
not
the
man
I
once
knew
Não
te
peço
muito,
só
o
teu
amor
I'm
not
asking
for
much,
just
your
love
Carro
e
joias
pra
mim
não
tem
valor
Cars
and
jewelry
are
worthless
to
me
Só
quero
a
tua
atenção
I
just
want
your
attention
Pois
eu
me
sinto
tão
sozinha
Because
I
feel
so
alone
Fazes
falta
todo
dia,
não
aguento
mais
I
miss
you
every
day,
I
can't
stand
it
anymore
Eu
confesso
que
eu
não
vou
mais
aguentar
I
confess
that
I
can't
take
it
anymore
Estou
cansada
de
tentar
nos
consertar
I'm
tired
of
trying
to
fix
us
Eu
me
perdi,
confiei
em
ti
I
lost
myself,
I
trusted
you
Mas
mesmo
assim
But
even
so
Abusaste
de
mim
sem
ver
o
meu
amor
You
abused
me
and
didn't
see
my
love
Tenho
orgulho
de
mim
(Estou
cansada)
I'm
proud
of
myself
(I'm
tired)
Eu
não
preciso
dos
teus
beijo,
ah
I
don't
need
your
kisses,
ah
Eu
só
quis
o
teu
love,
mas
não
deste
valor
I
just
wanted
your
love,
but
you
didn't
value
it
Estou
cansada,
yeah,
decepcionada,
yeah
I'm
tired,
yeah,
disappointed,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fill Jr., Mallaryah, Telma Lee, Wonderboyz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.