Текст и перевод песни Telmo de Lima Freitas - Esquilador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
é
tempo
de
tosquia
já
clareia
o
dia
com
outro
sabor
Когда
приходит
время
стрижки,
день
уже
светает
с
другим
вкусом,
Quando
é
tempo
de
tosquia
já
clareia
o
dia
com
outro
sabor
Когда
приходит
время
стрижки,
день
уже
светает
с
другим
вкусом,
As
tesouras
cortam
em
um
só
compasso
enrijecendo
o
braço
do
esquilador
Ножницы
режут
в
едином
ритме,
напрягая
руку
стригаля.
As
tesouras
cortam
em
um
só
compasso
enrijecendo
o
braço
do
esquilador
Ножницы
режут
в
едином
ритме,
напрягая
руку
стригаля.
Um
descascarreia,
o
outro
já
maneia
e
vai
levantando
para
o
tosador
Один
снимает
шкуру,
другой
уже
управляется
и
поднимает
овцу
для
стригаля.
Um
descascarreia,
o
outro
já
maneia
e
vai
levantando
para
o
tosador
Один
снимает
шкуру,
другой
уже
управляется
и
поднимает
овцу
для
стригаля.
Avental
de
estopa,
faixa
na
cintura
e
um
gole
de
pura
pra
espantar
o
calor
Фартук
из
мешковины,
пояс
на
талии
и
глоток
чистой
воды,
чтобы
унять
жару.
Avental
de
estopa,
faixa
na
cintura
e
um
gole
de
pura
pra
espantar
o
calor
Фартук
из
мешковины,
пояс
на
талии
и
глоток
чистой
воды,
чтобы
унять
жару.
Alma
branca
igual
ao
velo,
tosando
a
martelo
quase
envelheceu
Душа
белая,
как
руно,
стригая
молотом,
он
почти
состарился.
Alma
branca
igual
ao
velo,
tosando
a
martelo
quase
envelheceu
Душа
белая,
как
руно,
стригая
молотом,
он
почти
состарился.
Hoje
perguntando
para
a
própria
vida
pr'onde
foi
a
lida
que
ele
conheceu
Сегодня
он
спрашивает
у
самой
жизни,
куда
делась
та
работа,
которую
он
знал.
Hoje
perguntando
para
a
própria
vida
pr'onde
foi
a
lida
que
ele
conheceu
Сегодня
он
спрашивает
у
самой
жизни,
куда
делась
та
работа,
которую
он
знал.
Quase
um
pesadelo,
arrepia
o
pêlo
do
couro
curtido
do
esquilador
Словно
кошмар,
волоски
встают
дыбом
на
загорелой
коже
стригаля.
Quase
um
pesadelo,
arrepia
o
pêlo
do
couro
curtido
do
esquilador
Словно
кошмар,
волоски
встают
дыбом
на
загорелой
коже
стригаля.
Ao
cambiar
de
sorte
levou
cimbronaço,
ouvindo
o
compasso
tocado
a
motor
Изменив
свою
судьбу,
он
получил
сильный
удар,
слушая
ритм,
задаваемый
мотором.
Ao
cambiar
de
sorte
levou
cimbronaço,
ouvindo
o
compasso
tocado
a
motor
Изменив
свою
судьбу,
он
получил
сильный
удар,
слушая
ритм,
задаваемый
мотором.
A
vida
disfarça
lembrando
a
comparsa
quando
alinhavava
o
seu
próprio
chão
Жизнь
маскируется,
напоминая
сообщницу,
когда
он
обрабатывал
свою
собственную
землю.
A
vida
disfarça
lembrando
a
comparsa
quando
alinhavava
o
seu
próprio
chão
Жизнь
маскируется,
напоминая
сообщницу,
когда
он
обрабатывал
свою
собственную
землю.
Envidou
os
pagos
numa
só
parada,
33
de
espada,
mas
perdeu
de
mão
Он
поставил
на
кон
все
свои
земли
за
один
раз,
33
пики,
но
проиграл.
Envidou
os
pagos
numa
só
parada,
33
de
espada,
mas
perdeu
de
mão
Он
поставил
на
кон
все
свои
земли
за
один
раз,
33
пики,
но
проиграл.
Nesta
vida
guapa
vivendo
de
inhapa,
vai
voltar
aos
pagos
para
remoçar
В
этой
красивой
жизни,
живя
обманом,
он
вернется
в
родные
края,
чтобы
восстановить
силы.
Na
vida
guapa
vivendo
de
inhapa,
vai
voltar
aos
pagos
para
remoçar
В
этой
красивой
жизни,
живя
обманом,
он
вернется
в
родные
края,
чтобы
восстановить
силы.
Quem
vendeu
tesouras
na
ilusão
povoeira,
volte
pra
fronteira
para
se
encontrar
Кто
продал
ножницы
в
иллюзии
многолюдства,
вернитесь
на
границу,
чтобы
найти
себя.
Quem
vendeu
tesouras
na
ilusão
povoeira,
volte
pra
fronteira
para
se
encontrar
Кто
продал
ножницы
в
иллюзии
многолюдства,
вернитесь
на
границу,
чтобы
найти
себя.
Quando
é
tempo
de
tosquia
já
clareia
o
dia
com
outro
sabor
Когда
приходит
время
стрижки,
день
уже
светает
с
другим
вкусом.
Quando
é
tempo
de
tosquia
já
clareia
o
dia
com
outro
sabor
Когда
приходит
время
стрижки,
день
уже
светает
с
другим
вкусом.
As
tesouras
cortam
em
um
só
compasso
enrijecendo
o
braço
do
esquilador
Ножницы
режут
в
едином
ритме,
напрягая
руку
стригаля.
As
tesouras
cortam
em
um
só
compasso
enrijecendo
o
braço
do
esquilador
Ножницы
режут
в
едином
ритме,
напрягая
руку
стригаля.
Nesta
vida
guapa
vivendo
de
inhapa,
vai
voltar
aos
pagos
para
remoçar
В
этой
красивой
жизни,
живя
обманом,
он
вернется
в
родные
края,
чтобы
восстановить
силы.
Na
vida
guapa
vivendo
de
inhapa,
vai
voltar
aos
pagos
para
remoçar
В
этой
красивой
жизни,
живя
обманом,
он
вернется
в
родные
края,
чтобы
восстановить
силы.
Quem
vendeu
tesouras
na
ilusão
povoeira,
volte
pra
fronteira
para
se
encontrar
Кто
продал
ножницы
в
иллюзии
многолюдства,
вернитесь
на
границу,
чтобы
найти
себя.
Quem
vendeu
tesouras
na
ilusão
povoeira,
volte
pra
fronteira
para
se
encontrar
Кто
продал
ножницы
в
иллюзии
многолюдства,
вернитесь
на
границу,
чтобы
найти
себя.
Volte
pra
fronteira
para
se
encontrar
Вернитесь
на
границу,
чтобы
найти
себя.
Volte
pra
fronteira
para
se
encontrar
Вернитесь
на
границу,
чтобы
найти
себя.
Volte
pra
fronteira
para
se
encontrar
Вернитесь
на
границу,
чтобы
найти
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Telmo De Lima Freitas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.