As i found my time is wasted with more time i gave to patience
Während ich herausfand, dass meine Zeit verschwendet ist mit noch mehr Zeit, die ich der Geduld gab
Its like i be trying to do it
Es ist, als ob ich versuche, es zu tun
But i know the time it takes so i just choose procrastination
Aber ich kenne die Zeit, die es braucht, also wähle ich einfach das Aufschieben
Its not even bout the haha's and down lows and up high's
Es geht nicht einmal um das Haha und die Tiefpunkte und Höhepunkte
Dealing with a mind that likes to lead me on then surprise
Ich habe mit einem Verstand zu kämpfen, der mich gerne an der Nase herumführt und dann überrascht
Dealing with addictions i abandon with enough high
Ich habe mit Süchten zu kämpfen, die ich mit genügend Highs aufgebe
Heading out the door so i choose to be enough now
Ich gehe aus der Tür, also entscheide ich mich, jetzt genug zu sein
Mama cant you see im getting high because duh sun down
Mama, kannst du nicht sehen, ich werde high, weil, äh, die Sonne untergeht
Daddy can't you the scars i carry cause of mom now
Papa, siehst du nicht die Narben, die ich wegen Mama trage
Can't you see the shit i been through look at you and soft smile
Kannst du nicht sehen, was ich durchgemacht habe, dich ansehen und sanft lächeln
Dealing with the thought my own nigga tried to touch my
Ich habe mit dem Gedanken zu kämpfen, dass mein eigener Kumpel versucht hat, mich anzufassen
Dealing with the fact that my own brother is a drug addict
Ich habe mit der Tatsache zu kämpfen, dass mein eigener Bruder ein Drogenabhängiger ist
Begging for some love from all these women that don't need me
Ich bettele um Liebe von all diesen Frauen, die mich nicht brauchen
Its a harder pill to swallow cause i need these women deeply
Es ist eine härtere Pille zu schlucken, weil ich diese Frauen so sehr brauche
Never feel enough until i get that validation
Ich fühle mich nie genug, bis ich diese Bestätigung bekomme
That the Briggs is worth his weight in all his trauma and violations
Dass der Briggs sein Gewicht in all seinen Traumata und Verletzungen wert ist
Talking to my doctor he just sees the Briggs I'm painting
Ich spreche mit meinem Arzt, er sieht nur den Briggs, den ich male
But i pay him just to listen so he's happy just to take it
Aber ich bezahle ihn nur, damit er zuhört, also ist er glücklich, es einfach anzunehmen
Never take my pills cause it feels I'm separating from the life i think I live
Ich nehme meine Pillen nie, weil es sich anfühlt, als würde ich mich von dem Leben trennen, das ich glaube zu leben
From the hardship that I'm facing
Von der Not, der ich gegenüberstehe
Keep your circle small but I keep mine steady fading
Halte deinen Kreis klein, aber ich lasse meinen stetig verblassen
Cause the Briggs a psycho patient when it comes to conversation
Weil der Briggs ein Psycho-Patient ist, wenn es um Konversation geht
Chances that I'm taking seem the type you navigate with both your eyes wide open taking notes of all the operations
Chancen, die ich ergreife, scheinen die Art zu sein, die du mit weit geöffneten Augen navigierst und dir Notizen von allen Operationen machst
Time for reparations paid my dues through all the stages of my trails and tribulations so my wages best be raised up
Zeit für Wiedergutmachung, ich habe meine Schulden durch all die Phasen meiner Prüfungen und Drangsale bezahlt, also sollten meine Löhne erhöht werden
Distancing from friends cause easier than saying
Ich distanziere mich von Freunden, weil es einfacher ist, als zu sagen
That the stardom and the fame makes it harder to relate
Dass der Ruhm und die Bekanntheit es schwieriger machen, sich zu identifizieren
You see it that im great now I'm Telo Briggs a name not that nigga that you claim that you fuck with as you say
Du siehst, dass ich jetzt großartig bin, ich bin Telo Briggs, ein Name, nicht dieser Typ, von dem du behauptest, dass du mit ihm zu tun hast, wie du sagst
I'm taking all the blame
Ich nehme die ganze Schuld auf mich
I don't give a fuck I'm saying
Es ist mir scheißegal, ich sage
That I'm living for myself
Dass ich für mich selbst lebe
Not your motherfucking games
Nicht für deine verdammten Spiele
Hope my kid can play this when his peace is steady vacant he can count on me I'm waiting cause what use is my own fate if i can't love him through his changes
Ich hoffe, mein Kind kann das spielen, wenn sein Frieden stetig leer ist, er kann sich auf mich verlassen, ich warte, denn was nützt mein eigenes Schicksal, wenn ich ihn nicht durch seine Veränderungen lieben kann
What use is my own fate if i can't love him through his changes
Was nützt mein eigenes Schicksal, wenn ich ihn nicht durch seine Veränderungen lieben kann
So ill bury all my scars for this thing ive barely raised yet
Also werde ich all meine Narben für dieses Ding begraben, das ich kaum aufgezogen habe
Then when he turns 18 i can dig them up to play with
Wenn er dann 18 wird, kann ich sie ausgraben, um damit zu spielen
Yeah ill dig them up to play with
Ja, ich werde sie ausgraben, um damit zu spielen
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.