Telyscopes - MH370 - перевод текста песни на немецкий

MH370 - Telyscopesперевод на немецкий




MH370
MH370
I need a change of pace, loss of face
Ich brauche einen Tapetenwechsel, einen Gesichtsverlust
I need an unpaid vacation that never ends
Ich brauche einen unbezahlten Urlaub, der niemals endet
Gonna fly over my hometown
Werde über meine Heimatstadt fliegen
Wave everybody goodbye
Allen zum Abschied winken
We're just goin' for a quick swim
Wir gehen nur kurz schwimmen
So point the nose down
Also richte die Nase nach unten
Let's take a dive
Lass uns abtauchen
Put your heads between your knees
Legt eure Köpfe zwischen eure Knie
Now put your knees between your teeth
Jetzt legt eure Knie zwischen eure Zähne
(We're going down together
(Wir gehen zusammen unter
Decompress at 41,000)
Dekompression bei 41.000)
Suddenly the windows are frosty and
Plötzlich sind die Fenster frostig und
Our breath like exhaust on that cold winter day so many years ago
Unser Atem wie Auspuff an diesem kalten Wintertag vor so vielen Jahren
When our feet touched the earth and
Als unsere Füße die Erde berührten und
We carried the weight of the sky on our shoulders
Wir das Gewicht des Himmels auf unseren Schultern trugen
Shoulders, shoulders
Schultern, Schultern
(Wings on our shoulders now)
(Flügel auf unseren Schultern jetzt)
Shoulders, shoulders
Schultern, Schultern
(Spread your little wings and fly away)
(Breite deine kleinen Flügel aus und fliege davon)
Put your heads between your knees
Legt eure Köpfe zwischen eure Knie
Now put your knees between your teeth, hah
Jetzt legt eure Knie zwischen eure Zähne, hah
We're all gonna drown together
Wir werden alle zusammen ertrinken
Hit the surface at 550
Treffen die Oberfläche mit 550
(Going down down down!)
(Gehen runter, runter, runter!)
I wish I wasn't born a rabid dog
Ich wünschte, ich wäre nicht als tollwütiger Hund geboren
With a new taste of flesh
Mit einem neuen Geschmack von Fleisch
I wish I hadn't done many things
Ich wünschte, ich hätte viele Dinge nicht getan
But nothing more than this.
Aber nichts mehr als dies.
(We will never be found together)
(Wir werden niemals zusammen gefunden werden)
Yeah, nothing more than this
Ja, nichts mehr als dies
I wish I'd packed some extra clothing
Ich wünschte, ich hätte etwas zusätzliche Kleidung eingepackt
In case i get stuck in some in-between purgatory and
Falls ich in irgendeinem Zwischenreich des Fegefeuers stecken bleibe und
I wish the Mariana Trench wasn't so goddamn deep
Ich wünschte, der Marianengraben wäre nicht so verdammt tief
We will never be found together
Wir werden niemals zusammen gefunden werden
Decomposing off the grid
Zersetzen uns abseits des Netzes
We will never be found
Wir werden niemals gefunden werden
Going down down down
Gehen runter, runter, runter
We will never be found
Wir werden niemals gefunden werden
Going down down down
Gehen runter, runter, runter
We will never be found
Wir werden niemals gefunden werden





Авторы: Jack Hubbell, Lynny Van Trieste, Patrick Hamill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.