Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мене
всі
питають
They
all
ask
me
Чи
буду
з
тобою
If
I'll
be
with
you
Коли
забуду
дерево,
де
лазили
обоє
When
I
forget
the
tree,
where
we
both
climbed
Мене
всі
лякають
They
all
scare
me
Любов
живе
3 роки
Love
lasts
3 years
А
дружба?
та
живе
лиш
поки
ходим
на
уроки
разом
And
friendship?
it
lasts
only
as
long
as
we
go
to
lessons
together
Летим
у
дорослий
плин
We
fly
into
adulthood
Все,
що
спільного
лишилось
— наш
дитячий
теплий
спомин
All
that's
left
in
common
is
our
warm
childhood
memory
Як
став
ти
таким
чужим?
How
did
you
become
so
strange?
Якщо
ми
не
винуваті,
то
хто
першим
кинув
дім?
If
we
are
not
guilty,
then
who
was
the
first
to
leave
home?
Кажуть,
час
лікує
рани
They
say
time
heals
wounds
Та
ніхто
не
знає
як
But
nobody
knows
how
А
я
відчуваю
шрами
But
I
feel
the
scars
На
своїх
худих
плечах
On
my
thin
shoulders
Друг
мій
точно
буде
поруч
і
в
грозу,
і
на
війні
My
friend
will
definitely
be
there
in
a
storm
and
in
war
Але
це
напевно
буде
тільки
в
моїй
голові
But
this
will
probably
only
be
in
my
head
Мене
всі
питають
They
all
ask
me
Кому
я
напишу
Who
I
will
write
to
Коли
забуду,
як
це
— тусуватися
не
в
тиші
When
I
forget
what
it's
like
to
hang
out
not
in
silence
Ах
я
вас
благаю
Oh
I
beg
of
you
Які
ж
ті
мої
роки
What
are
those
years
of
mine
Невже
я
не
знайду
того
хто
вип'є
мої
соки
нафіг?
Will
I
never
find
someone
who
will
drink
my
juices?
Летим
у
дорослий
плин
We
fly
into
adulthood
Все
що
спільного
лишилось
— наш
дитячий
теплий
спомин
All
that's
left
in
common
is
our
warm
childhood
memory
Як
став
ти
таким
чужим?
How
did
you
become
so
strange?
Якщо
ми
не
винуваті,
то
хто
першим
кинув
дім?
If
we
are
not
guilty,
then
who
was
the
first
to
leave
home?
Кажуть,
час
лікує
рани
They
say
time
heals
wounds
Та
ніхто
не
знає
як
But
nobody
knows
how
А
я
відчуваю
шрами
But
I
feel
the
scars
На
своїх
худих
плечах
On
my
thin
shoulders
Друг
мій
точно
буде
поруч
і
в
грозу,
і
на
війні
My
friend
will
definitely
be
there
in
a
storm
and
in
war
Але
це
напевно
буде
тільки
в
моїй
голові
But
this
will
probably
only
be
in
my
head
Сама
себе
питаю
I
ask
myself
Кому
я
напишу
Who
will
I
write
to
Коли
забуду,
як
це
— тусуватися
не
в
тиші
When
I
forget
what
it's
like
to
hang
out
not
in
silence
Мене
всі
лякають
They
all
scare
me
Люблв
живе
3 роки
Love
lives
3 years
А
дружба?
та
живе
лиш
поки
ходим
на
уроки
разом
And
friendship?
it
lasts
only
as
long
as
we
go
to
lessons
together
Кажуть,
час
лікує
рани
They
say
time
heals
wounds
Та
ніхто
не
знає
як
But
nobody
knows
how
А
я
відчуваю
шрами
But
I
feel
the
scars
На
своїх
худих
плечах
On
my
thin
shoulders
Друг
мій
точно
буде
поруч
і
в
грозу,
і
на
війні
My
friend
will
definitely
be
there
in
a
storm
and
in
war
Але
це
напевно
буде
тільки
в
моїй
голові
But
this
will
probably
only
be
in
my
head
Кажуть,
час
лікує
рани
They
say
time
heals
wounds
Та
ніхто
не
знає
як
But
nobody
knows
how
А
я
відчуваю
шрами
But
I
feel
the
scars
На
своїх
худих
плечах
On
my
thin
shoulders
Друг
мій
точно
буде
поруч
і
в
грозу,
і
на
війні
My
friend
will
definitely
be
there
in
a
storm
and
in
war
Але
це
напевно
буде
тільки
в
моїй
голові
But
this
will
probably
only
be
in
my
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oleksandra Hanapolska, Vladyslav Lahoda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.