Текст и перевод песни Tember Blanche - Танець на стінах
Танець на стінах
Dance on the Walls
Де
би
ти
не
була
Wherever
you
are
(і
з
ким
би
не
тусила)
(and
whoever
you
rock
out
with)
Приходь
колисати
наші
юні
тіла
Come
rock
our
young
bodies
Колір
дощу
тобі
личить
найбільше
The
color
of
rain
suits
you
the
best
Тільки
іншим
я
це
не
скажу
But
I
won't
tell
anyone
else
that
Лягають
тіні
в
лінію
Shadows
fall
in
line
І
мінілав
їх
не
спіймає
And
a
thousand
years
can't
catch
them
На
глибину
Into
the
depths
До
межі
легкості
і
сну
To
the
boundary
of
lightness
and
sleep
І
поволі
виринаю
And
I
slowly
emerge
Танець
на
стінах
Dance
on
the
walls
Опісля
денного
світла
After
the
daylight
Плетиво
в
сяйві
світах
Intertwined
in
the
radiant
worlds
Тане
у
римах
Melts
in
the
rhymes
Поезій
нічного
циклу
Night
cycle
poetry
Й
завтра
вернеться
назад
And
tomorrow
it
will
return
again
Віриш
мені
чи
ні
Whether
or
not
you
believe
me
Цей
танець
дурманить
наче
вишня
в
вині
This
dance
intoxicates
like
cherry
wine
Колір
дощу
тобі
личить
найбільше
The
color
of
rain
suits
you
the
best
Тільки
іншим
я
це
не
скажу
But
I
won't
tell
anyone
else
that
Й
не
збиватися
вовіки
And
never
falter
Нас
ніхто
вже
не
спіймає
No
one
will
catch
us
А
нам
би
мліти
But
we'd
rather
sway
В
танці
юності
хміліти
Drunk
on
the
dance
of
youth
Що
ніяк
не
відпускає
That
doesn't
let
go
Танець
на
стінах
Dance
on
the
walls
Опісля
денного
світла
After
the
daylight
Плетиво
в
сяйві
світах
Intertwined
in
the
radiant
worlds
Тане
у
римах
Melts
in
the
rhymes
Поезій
нічного
циклу
Night
cycle
poetry
Й
завтра
вернеться
назад
And
tomorrow
it
will
return
again
Хочу
рухатись
з
тобою
в
темпі
повільному
I
want
to
move
with
you
at
a
slow
tempo
Десь
адажіо
чи
може
трохи
пришвидшено
Somewhere
adagio
or
maybe
a
little
faster
Що
би
не
казали
люди
про
наші
вибрики
Whatever
people
say
about
our
quirks
В
цьому
ми
з
тобою
будемо
різними
In
this
we
will
be
different
Хочу
рухатись
з
тобою
в
темпі
повільному
I
want
to
move
with
you
at
a
slow
tempo
Десь
адажіо
чи
може
трохи
пришвидшено
Somewhere
adagio
or
maybe
a
little
faster
Що
би
не
казали
люди
про
наші
вибрики
Whatever
people
say
about
our
quirks
В
цьому
танці
ми
з
тобою
станемо
рівними
In
this
dance
you
and
I
will
become
equal
Лягають
тіні
в
лінію
Shadows
fall
in
line
І
мінілав
їх
не
спіймає
And
a
thousand
years
can't
catch
them
На
глибину
Into
the
depths
До
межі
легкості
і
сну
To
the
boundary
of
lightness
and
sleep
І
поволі
виринаю
And
I
slowly
emerge
Танець
на
стінах
Dance
on
the
walls
Опісля
денного
світла
After
the
daylight
Плетиво
в
сяйві
світах...
Intertwined
in
the
radiant
worlds...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oleksandra Hanapolska, Vladyslav Lahoda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.