Текст и перевод песни Tember Blanche - Як день посуне ніч
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Як день посуне ніч
As Day Follows Night
Було
би
літо
If
it
were
summer
Ми
б
землю
усіяли
квітами
We
would
sow
the
earth
with
flowers
Була
би
осінь
If
it
were
autumn
Ми
б
їй
заплели
жовті
коси
We
would
braid
her
yellow
hair
Але
стоп,
а
навіщо
But
stop,
why
думати
вічно
Think
forever
Про
те,
що
минуло
About
what
has
passed
це
ж
так
нелогічно
It's
so
illogical
Так
нелогічно
So
illogical
щороку,
циклічно
Every
year,
cyclically
Чекати
на
зиму
Waiting
for
winter
лиш
заради
січня
Just
for
January
Якби
не
шукала
If
she
did
not
seek
Зима
й
собі
трохи
балу
Winter
too
some
pampering
Вона
б
тії
свята
She
would
give
those
holidays
Віддала
б
другим
дівчатам
To
other
ladies
Якби
не
шукала
If
she
did
not
seek
Не
любили
би
її
так
само,
ой
так
само
They
would
not
love
her
just
the
same,
oh
just
the
same
Зла
хуртовина
Evil
snowstorm
Не
дає
спочить
і
хвилини
Doesn't
let
you
rest
for
a
minute
Біль
серце
крає
Pain
breaks
your
heart
Мерщій
заберіть
ви
ту
зиму
Quickly
take
away
that
winter
Дайте
все,
що
завгодно
Give
anything
you
want
лиш
не
сьогодні
Just
not
today
Хоч
знаєм
напевно
Although
we
know
for
sure
що
будемо
згодні
That
we
will
agree
Будемо
згодні
We
will
agree
Ми
що
дні
холодні
We
that
cold
days
Ніяк
не
впливають
Do
not
affect
на
нашу
безодню
Our
abyss
Якби
не
шукала
If
she
did
not
seek
Вона
б
тії
свята
She
would
give
those
holidays
Якби
не
шукала
If
she
did
not
seek
не
любили
би
так
само
They
would
not
love
her
just
the
same
Коли
день
посуне
ніч
When
day
follows
night
Рай
буде
зусебіч
Heaven
will
be
everywhere
Тоді
і
заживем
стоїчно
Then
we
will
live
steadfastly
А
всі
хто
бачили
наш
слід
And
all
who
saw
our
trail
Підуть
на
хибний
зліт
Will
go
on
a
false
flight
Так
і
не
взнавши
де
той
щастя
цвіт
Never
knowing
where
that
flower
of
happiness
is
Як
день
посуне
ніч
When
day
follows
night
Рай
буде
зусебіч
Heaven
will
be
everywhere
Тоді
і
заживем
стоїчно
Then
we
will
live
steadfastly
А
всі
хто
бачили
наш
слід
And
all
who
saw
our
trail
Підуть
на
хибний
зліт
Will
go
on
a
false
flight
Так
і
не
взнавши
де
той
щастя
цвіт
Never
knowing
where
that
flower
of
happiness
is
Щедрик,
щедрик,
щедрівочка
прилетіла
ластівочка,
Little
Sparrow,
Little
Sparrow,
Little
Sparrow
has
flown
in,
the
swallow,
Щедрик,
щедрик,
щедрівочка
прилетіла
ластівочка,
Little
Sparrow,
Little
Sparrow,
Little
Sparrow
has
flown
in,
the
swallow,
Щедрик,
щедрик,
щедрівочка
прилетіла
ластівочка,
Little
Sparrow,
Little
Sparrow,
Little
Sparrow
has
flown
in,
the
swallow,
Щедрик,
щедрик,
щедрівочка
прилетіла
ластівочка
Little
Sparrow,
Little
Sparrow,
Little
Sparrow
has
flown
in,
the
swallow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oleksandra Hanapolska, Vladyslav Lahoda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.