Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ülök
és
egyedül
kávézom
Ich
sitze
allein
und
trinke
Kaffee
Te
tanítottad
ezt
is
meg
nekem
Du
hast
mir
das
auch
beigebracht
Fel
se
tűnik
a
hiányom
Meine
Abwesenheit
fällt
dir
nicht
auf
De
a
hiányod
mindig
feltűnik
nekem
Aber
deine
fehlt
mir
immer
Egyedül
kávézom
Ich
trinke
allein
Kaffee
Most
még
rágyújtok,
de
holnaptól
leteszem
Jetzt
rauche
ich
noch,
aber
ab
morgen
höre
ich
auf
Nem
tudok
tekerni
Ich
kann
nicht
schalten
Ezt
senki
sem
tanította
meg
nekem
Das
hat
mir
niemand
beigebracht
Összegyűjtöm
a
dolgokat
Ich
sammle
die
Dinge
Amiket
még
nem
rontottam
el
Die
ich
noch
nicht
ruiniert
habe
Összeírom,
mi
megmaradt
Ich
schreibe
auf,
was
übrig
blieb
Ami
nem
lett
koszos,
amit
még
nem
vettek
el
Was
nicht
schmutzig
ist,
was
noch
niemand
genommen
hat
Összeírtam
és
egyetlen
dolgom
van
Ich
habe
es
aufgeschrieben
und
nur
eine
Sache
bleibt
Ami
épségben
maradt
Die
heil
geblieben
ist
Egyedül
a
te
emléked,
ami
tiszta
Nur
die
Erinnerung
an
dich
ist
rein
A
kosz
rá
nem
ragadt
Kein
Schmutz
ist
daran
haften
geblieben
Rá
nem
ragadt
Nicht
haften
geblieben
Csak
én
maradtam,
itt
maradtam
Nur
ich
bin
geblieben,
hier
geblieben
A
kávé
fölött
egymagamban
Über
dem
Kaffee,
ganz
allein
Itt
maradtam,
itt
maradtam,
itt
maradtam
Hier
geblieben,
hier
geblieben,
hier
geblieben
És
hozzászoktam,
hogy
nem
jön
el
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
dass
du
nicht
kommst
De
igazából
már
engem
sem
érdekel
Aber
eigentlich
interessiert
es
mich
nicht
mehr
Nem
érdekel
Interessiert
mich
nicht
Nem
érdekel
Interessiert
mich
nicht
Mert
sosem
jön
el
Weil
du
niemals
kommst
Mit
tegyek,
hogy
jobb
legyek
Was
soll
ich
tun,
um
besser
zu
sein
Okosabb,
viccesebb,
értelmesebb
Klüger,
witziger,
vernünftiger
Mit
tegyek,
hogy
belém
essenek
Was
soll
ich
tun,
damit
sie
sich
in
mich
verlieben
Mit
tegyek,
hogy
megszeressenek
Was
soll
ich
tun,
damit
sie
mich
lieben
Miért
nem
ülök
nyugton
a
seggemen
Warum
sitze
ich
nicht
einfach
still
Miért
mindig
csak
az
kell
nekem
Warum
will
ich
immer
nur
den
Akinek
én
sosem
kellenék
Der
mich
nie
wollen
würde
Miért
nem
vagyok
sohasem
elég?
Warum
bin
ich
niemals
genug?
Miért
iszom
a
kávémat
egyedül
Warum
trinke
ich
meinen
Kaffee
allein
Miért
várom
meg,
amíg
kihűl
Warum
warte
ich,
bis
er
kalt
wird
Megégettem
a
nyelvemet
Ich
habe
mir
die
Zunge
verbrannt
Mikor
szerelmet
vallottam
neked
Als
ich
dir
meine
Liebe
gestand
Szerettelek
Ich
liebte
dich
Csak
én
maradtam,
itt
maradtam
Nur
ich
bin
geblieben,
hier
geblieben
A
kávé
fölött
egymagamban
Über
dem
Kaffee,
ganz
allein
Itt
maradtam,
itt
maradtam,
itt
maradtam
Hier
geblieben,
hier
geblieben,
hier
geblieben
És
hozzászoktam,
hogy
nem
jön
el
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
dass
du
nicht
kommst
De
igazából
már
engem
sem
érdekel
Aber
eigentlich
interessiert
es
mich
nicht
mehr
Nem
érdekel
Interessiert
mich
nicht
Nem
érdekel
Interessiert
mich
nicht
Nem
érdekel
Interessiert
mich
nicht
Nem
érdekel
Interessiert
mich
nicht
Nem
érdekel
Interessiert
mich
nicht
Mert
sosem
jön
el
Weil
du
niemals
kommst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Temesi Blanka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.