Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
úgyis mindegy
es ist sowieso egal
Jártam
az
utcákat,
hátha
meglátlak
Ich
lief
durch
die
Straßen,
vielleicht
sehe
ich
dich
Elősegítem
a
csodákat
Ich
helfe
den
Wundern
auf
die
Sprünge
Bocsánat
sors,
manipulállak
Entschuldige
Schicksal,
ich
manipuliere
dich
Nem
kéne
hinnem
a
kártyáknak
Ich
sollte
nicht
an
die
Karten
glauben
Aztán
megtörtént,
szembe
jöttél
Dann
geschah
es,
du
kamst
mir
entgegen
Ilyen
nincs!
– gondoltam
én
„Das
gibt’s
nicht!“,
dachte
ich
És
nem
is
volt,
összekevertelek
Und
es
stimmte,
ich
verwechselte
dich
Valaki
mással,
akit
nem
ismerek
Mit
jemand
anderem,
den
ich
nicht
kenne
Nem
kéne
erőltetni
Ich
sollte
es
nicht
erzwingen
Megpróbállak
elengedni
Versuchen,
dich
loszulassen
Feldolgozni:
vége,
ennyi
Verarbeiten:
Ende,
das
war’s
Miért
újból
belemenni?
Warum
nochmal
hineinsteigern?
Úgyis
fájni
fog,
hát
mindegy
Es
wird
sowieso
wehtun,
also
egal
A
végén
mindig
én
leszek
a
kisebb
Am
Ende
bin
ich
immer
die
Kleinere
Bevallottam,
mostmár
érted
Ich
habe
es
zugegeben,
jetzt
verstehst
du
Úgyis
mindegy,
úgyis
mindegy
Es
ist
sowieso
egal,
sowieso
egal
Akkoris
elmondom,
hogy
mit
érzek
Dann
sage
ich
dir,
was
ich
fühle
Ha
utána
úgy
érzem,
semmit
sem
érek
Wenn
ich
danach
das
Gefühl
habe,
nichts
wert
zu
sein
Ez
miattad
történt,
elérted
Das
ist
wegen
dir
passiert,
du
hast
es
geschafft
Úgyis
mindegy,
úgyis
mindegy
Es
ist
sowieso
egal,
sowieso
egal
Miért
sminkelek,
miért
kelek
fel?
Warum
schminke
ich
mich,
warum
stehe
ich
auf?
Nem
vagyok
jóban
az
élettel
Ich
bin
nicht
im
Reinen
mit
dem
Leben
Beszélnem
kell
a
szellemekkel
Ich
muss
mit
den
Geistern
reden
Csak
utána
zsályáznom
kell
Dann
muss
ich
Salbei
verbrennen
Megőrültem,
ők
is
azt
mondják
Ich
bin
verrückt
geworden,
das
sagen
sie
auch
De
ki
tört
össze
egy
ilyen
lányt?
Aber
wer
hat
so
ein
Mädchen
kaputt
gemacht?
Nem
számít,
ki
volt,
már
megtörtént
Es
spielt
keine
Rolle,
wer
es
war,
es
ist
passiert
Mikor
leszek
újra
épp?
Wann
werde
ich
wieder
normal
sein?
Úgyis
fájni
fog,
hát
mindegy
Es
wird
sowieso
wehtun,
also
egal
A
végén
mindig
én
leszek
a
kisebb
Am
Ende
bin
ich
immer
die
Kleinere
Bevallottam,
mostmár
érted
Ich
habe
es
zugegeben,
jetzt
verstehst
du
Úgyis
mindegy,
úgyis
mindegy
Es
ist
sowieso
egal,
sowieso
egal
Akkoris
elmondom,
hogy
mit
érzek
Dann
sage
ich
dir,
was
ich
fühle
Ha
utána
úgy
érzem,
semmit
sem
érek
Wenn
ich
danach
das
Gefühl
habe,
nichts
wert
zu
sein
Ez
miattad
történt,
elérted
Das
ist
wegen
dir
passiert,
du
hast
es
geschafft
Úgyis
mindegy,
úgyis
mindegy
Es
ist
sowieso
egal,
sowieso
egal
Nem
tudom,
miért
mondtam
el,
hogy
mit
érzek
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
gesagt
habe,
was
ich
fühle
Valahol
legbelül
éreztem,
hogy
te
nem
érzed
Irgendwo
tief
innen
wusste
ich,
dass
du
es
nicht
fühlst
De
megpróbáltam,
miattad,
érted,
mert
Aber
ich
habe
es
versucht,
wegen
dir,
für
dich,
denn
Úgyis
mindegy,
úgyis
mindegy
Es
ist
sowieso
egal,
sowieso
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Temesi Blanka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.