Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hei
Graham
Bell,
você
foi
muito
bem
Hey,
Graham
Bell,
du
warst
echt
gut,
Inventou
o
telefone,
que
legal
parabéns,
Hast
das
Telefon
erfunden,
wie
cool,
Glückwunsch,
Mas
agora
o
meu
dilema
da
comunicação
Aber
jetzt
ist
mein
Dilemma
der
Kommunikation
Não
se
resume
à
sua
invenção
não,
Nicht
auf
deine
Erfindung
beschränkt,
nein,
Eu
quero
falar
diretamente
com
o
boss
Ich
will
direkt
mit
dem
Boss
sprechen,
Preciso
urgentemente,
ouvir
a
sua
voz
Ich
muss
dringend
seine
Stimme
hören,
Eu
sei
como
fazer
Jesus
me
ensinou,
Ich
weiß,
wie
es
geht,
Jesus
hat
es
mir
gezeigt,
Minha
oração
vai
bater
um
fio
direto
pro
Senhor
Mein
Gebet
wird
eine
direkte
Leitung
zum
Herrn
herstellen.
Hei
preciso
de
uma
linha
Hey,
ich
brauche
eine
Leitung,
Eu
preciso
fazer
uma
ligação
e
isso
é
urgente,
Ich
muss
einen
Anruf
tätigen,
und
das
ist
dringend,
Muito
urgente
meu
irmão
Sehr
dringend,
meine
Liebe,
Não
me
venha
com
São
Pedro
e
nem
mesmo
São
João.
Komm
mir
nicht
mit
Sankt
Peter
oder
gar
Sankt
Johannes.
O
que
eu
quero
de
verdade
é
falar
com
o
chefão
Was
ich
wirklich
will,
ist
mit
dem
Chef
sprechen,
Só
conheço
uma
linha
Ich
kenne
nur
eine
Leitung,
Mesmo
assim
muita
gente
insiste
Trotzdem
bestehen
viele
Leute
darauf,
Aí
escuto
a
vozinha
Dann
höre
ich
die
kleine
Stimme,
Esse
número
de
telefone
não
existe
Diese
Telefonnummer
existiert
nicht,
Só
conheço
uma
linha
Ich
kenne
nur
eine
Leitung,
Só
há
uma
ficha,
um
cartão
Es
gibt
nur
einen
Chip,
eine
Karte,
Só
Jesus
pode
completar
sua
ligação
Nur
Jesus
kann
deine
Verbindung
herstellen.
Quando
vejo
tudo
ao
meu
redor
Wenn
ich
alles
um
mich
herum
sehe,
Parecendo
um
filme
de
terror
Wie
in
einem
Horrorfilm,
Para
tudo
aqui
ficar
melhor
Damit
alles
hier
besser
wird,
Bato
um
fio
pro
Senhor
Rufe
ich
den
Herrn
an.
Linha
cruzada
não
tem
como,
Falsch
verbunden,
das
geht
nicht,
Não
faz
assim
não
brinca
Mach
nicht
so,
spiel
nicht
damit,
A
Bíblia
diz
que,
o
que
eu
ligar
aqui
na
Terra
Die
Bibel
sagt,
was
ich
hier
auf
Erden
verbinde,
Será
ligado
lá
em
cima
Wird
dort
oben
verbunden
sein,
Não
tem
número
nem
prefixo
Es
gibt
keine
Nummer
oder
Vorwahl,
Mas
tem
um
esquema
chapadão.
Aber
es
gibt
einen
krassen
Plan.
Dobro
meus
joelhos
no
meu
quarto
Ich
beuge
meine
Knie
in
meinem
Zimmer
E
faço
minha
oração
Und
bete
mein
Gebet,
Só
conheço
uma
linha
Ich
kenne
nur
eine
Leitung,
Mesmo
assim
muita
gente
insiste
Trotzdem
bestehen
viele
Leute
darauf,
Aí
escuto
o
barulhinho
(TU
TU
TU
TU
TU)
Dann
höre
ich
das
Geräusch
(TU
TU
TU
TU
TU),
Só
conheço
uma
linha
Ich
kenne
nur
eine
Leitung,
Só
há
uma
ficha,
um
cartão
Es
gibt
nur
einen
Chip,
eine
Karte,
Só
Jesus
pode
completar
sua
ligação
Nur
Jesus
kann
deine
Verbindung
herstellen.
Eu
não
me
engano,
eu
sei
como
fazer
Ich
irre
mich
nicht,
ich
weiß,
wie
es
geht,
Se
liga
aí
(bato
um
fio
pro
Senhor)
Pass
auf
(ich
rufe
den
Herrn
an),
E
se
você
quiser
você
pode
aprender
Und
wenn
du
willst,
kannst
du
es
lernen,
Se
liga
aí
(bato
um
fio
pro
Senhor)
Pass
auf
(ich
rufe
den
Herrn
an),
Eu
vou
falar
agora
não
vou
deixar
recado
Ich
werde
jetzt
sprechen,
ich
werde
keine
Nachricht
hinterlassen,
Pois
esse
número
nunca
da
ocupado
Denn
diese
Nummer
ist
nie
besetzt,
Só
depende
da
minha
fé,
eu
to
ligado
Es
hängt
nur
von
meinem
Glauben
ab,
ich
weiß
Bescheid,
Eu
to
aqui
mas
Ele
sempre
está
do
outro
lado
Ich
bin
hier,
aber
Er
ist
immer
auf
der
anderen
Seite.
Alô!!
Tem
que
ser
com
fé,
de
coração,
Hallo!!
Es
muss
mit
Glauben
sein,
von
Herzen,
Alô!!
Esse
número
de
telefone
não
existe,
Hallo!!
Diese
Telefonnummer
existiert
nicht,
Alô!!
Se
ligue
ao
Criador
Hallo!!
Verbinde
dich
mit
dem
Schöpfer,
Alô!!
Se
ligue
ao
Criador
Hallo!!
Verbinde
dich
mit
dem
Schöpfer,
Alô!!Alô!!Alô!!
Hallo!!Hallo!!Hallo!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.