Текст и перевод песни Templo Soul feat. Doctor Billy & MC Ilton - Josué
Yeah,
Aleluia
Yeah,
Hallelujah
Meu
irmão,
minha
irmã,
se
liga
na
palavra
My
brother,
my
sister,
listen
to
the
word
Todo
aquele
que
é
nascido
de
Deus,
vence
o
mundo
Everyone
born
of
God
overcomes
the
world
E
a
vitória
que
vence
o
mundo,
é
a
nossa
fé
And
the
victory
that
overcomes
the
world
is
our
faith
Conquiste
você,
todas
as
vitórias,
como
Josué
Conquer
all
your
victories
like
Joshua
Vai
que
é
tua
Josué
Go,
you
are
Joshua
A
cidade
pela
fé
The
city
by
faith
Depois
que
a
buzina
tocar
After
the
trumpet
sounds
Vamos
todos,
todos
gritar
Let's
all,
all
shout
Êêêêê,
Ôôôôô
Êêêêê,
Ôôôôô
Você
já
fez
tudo
que
tinha
pra
fazer
You've
already
done
everything
you
had
to
do
Já
rodeou,
já
jejuou
e
já
orou
You've
already
walked
around,
fasted
and
prayed
Plantou,
regou,
sua
semente
não
brotou
You
planted,
watered,
your
seed
didn't
sprout
Alguma
coisa
te
faltou
Something
was
missing
Pra
lá,
pra
cá
Back
and
forth
O
que
você
já
rodou,
o
sol,
calor
What
you've
already
walked
around,
the
sun,
the
heat
Os
desafios
enfrentou
The
challenges
you
faced
Louvor,
louvor
Praise,
praise
Isto
foi
o
que
faltou
This
is
what
was
missing
Esta
é
sua
chance
não
deixe
passar
This
is
your
chance,
don't
let
it
pass
Você
já
fez
tudo
que
tinha
pra
fazer
You've
already
done
everything
you
had
to
do
Já
rodeou,
já
jejuou
e
já
orou
You've
already
walked
around,
fasted
and
prayed
Plantou,
regou,
a
sua
semente
não
brotou
You
planted,
watered,
your
seed
didn't
sprout
Alguma
coisa
te
faltou
Something
was
missing
Pra
lá,
pra
cá
Back
and
forth
O
que
você
já
rodou,
o
sol,
calor
What
you've
already
walked
around,
the
sun,
the
heat
Os
desafios
enfrentou
The
challenges
you
faced
Isto
foi
o
que
faltou
This
is
what
was
missing
Esta
é
sua
chance
não
deixe
passar
This
is
your
chance,
don't
let
it
pass
É
tua
Josué
You
are
Joshua
A
cidade
pela
fé
The
city
by
faith
É
tua
Josué
You
are
Joshua
Jericó
é
tua
yeah
Jericho
is
yours,
yeah
É
tua
Josué
You
are
Joshua
Põe
o
povo
para
rodear
Put
the
people
to
walk
around
É
tua
Josué
You
are
Joshua
Vamos
todos
gritar
Let's
all
shout
E
aé
povo
de
Deus
como
é
que
é
And
hey,
God's
people,
how
is
it
going?
A
cada
dia
que
passa
aumenta
mais
a
minha
fé
My
faith
grows
stronger
every
day
Que
fabuloso,
bondoso
e
glorioso
How
fabulous,
merciful
and
glorious
Como
eu
creio
nesse
Deus
Poderoso
How
I
believe
in
this
Mighty
God
Não
sou
boca
aberta,
nem
falso
profeta
I'm
not
a
loudmouth,
nor
a
false
prophet
Eu
só
creio
na
Bíblia,
a
palavra
certa
I
only
believe
in
the
Bible,
the
right
word
Deus
criou
o
homem
para
o
adorar
God
created
man
to
worship
him
E
para
Aquele
que
nos
livra
vamos
ajoelhar
And
to
the
one
who
delivers
us
we
will
kneel
Tribulação,
lutas,
dificuldades,
enfim
Trouble,
struggles,
difficulties,
in
short
É
isso
ai
povo
de
Deus
vamos
lutar
até
o
fim
That's
it,
God's
people,
let's
fight
until
the
end
Para
conquistarmos
juntos
uma
só
vitória
To
conquer
together
one
victory
E
dar
a
Jesus
Cristo
toda
Honra
e
toda
Glória
And
give
Jesus
Christ
all
the
Honor
and
all
the
Glory
Portanto
batalhe,
trabalhe,
faça
tudo
pela
fé
Therefore
fight,
work,
do
everything
by
faith
E
conquiste
sua
vitória
meu
irmão,
minha
irmã
And
conquer
your
victory,
my
brother,
my
sister
Como
Josué,
como
Josué
Like
Joshua,
like
Joshua
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.