Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿En
quién
confía'
tú,
pregunto
yo
para
empezar
a
hablar
por
usted?
In
wem
vertraust
du,
frage
ich,
um
im
Namen
aller
zu
sprechen?
Voy
a
contar
hasta
tres:
un,
dos,
tres
Ich
zähle
bis
drei:
eins,
zwei,
drei
Ahora
mira
a
tu
alrededor
(Dave
Crag)
Jetzt
schau
dich
um
(Dave
Crag)
Y
dime
si
confías
en
lo
que
tú
ves
Und
sag
mir,
ob
du
dem
traust,
was
du
siehst
Amigo',
el
ratón
del
queso
(queso,
wuh)
Freunde,
die
Maus
am
Käse
(Käse,
wuh)
¿Tú
confías
en
quién?
Wem
vertraust
du?
Porque
yo
solo
confio
en
Dios
y
en
el
proceso
Denn
ich
vertrau
nur
Gott
und
dem
Prozess
Dile
a
fulano
que
me
venga
a
ver
que
'toy
preso
Sag
dem
Typen,
er
soll
mich
besuchen,
ich
sitze
Te
lo
juro
por
mami,
cabrón,
se
te
van
a
ir
Ich
schwör's
bei
Mama,
Bastard,
sie
werden
gehen
Si
yo
lo
viví,
pero
na',
te
me
cuida',
un
beso
Hab's
durchlebt,
doch
egal,
pass
auf
dich
auf,
ein
Kuss
No
es
por
presumir
(presumir)
Nicht
um
anzugeben
(anzugeben)
Pero
me
queda
hijueputa
el
drill
Aber
der
Drill
steht
mir
verdammt
gut
¿Si
o
no,
parce?
(¿Si
o
no,
parce?)
Ja
oder
nein,
Kumpel?
(Ja
oder
nein,
Kumpel?)
Decidir-dir-dir,
quiene'
van
a
morir
Entschei-den-den,
wer
sterben
wird
Y
yo
rápido
entro
y
me
salgo
de
tiempo
Und
ich
komm
rein
und
geh
schnell
raus,
pünktlich
¿Y
qué
esperaba?,
es
Tempo,
"La
máquina",
papi
Was
erwartest
du?
Tempo,
"Die
Maschine",
Papi
Que
de
los
12
que
comían
en
la
mesa
ahora
sobran
asiento'
(wuh)
Von
den
12,
die
am
Tisch
aßen,
sind
jetzt
Plätze
frei
(wuh)
Ustedes
son
"craftman"
y
yo
hablo
con
los
cabecilla'
Ihr
seid
"Craftman",
ich
rede
mit
den
Bossen
Dos
cara',
por
eso
los
matan,
dos
velorio',
por
ende
dos
mascarilla'
Zweigesichter,
darum
töten
sie
euch,
zwei
Beerdigungen,
also
zwei
Masken
El
rey
en
la
silla
(el
rey
en
la
silla)
Der
König
auf
dem
Thron
(der
König
auf
dem
Thron)
Apartamento'
en
BK
con
los
piso'
en
mármol
Apartments
in
BK
mit
Marmorböden
Ya
pronto
hay
cambio
de
estación,
se
le
van
a
caer
to'a
las
hoja'
al
árbol
(ah)
Bald
wechselt
die
Jahreszeit,
alle
Blätter
fallen
vom
Baum
(ah)
Y
no
jueguen
con
fuego
Und
spielt
nicht
mit
dem
Feuer
Que
ninguno
'e
ustedes
son
bombero'
Denn
keiner
von
euch
ist
ein
Feuerwehrmann
Ustedes
son
tan
porquería'
Ihr
seid
so
wertlos
Que
son
como
el
juguito
de
los
basurero'
Wie
der
Saft
aus
den
Mülltonnen
Bori,
¿llamaste
al
joyero?
(Hello)
Bori,
riefst
du
den
Juwelier?
(Hello)
Pa'
matarla,
ahora
esto
es
por
satélite
(wash)
Um
sie
zu
töten,
jetzt
geht's
per
Satellit
(wash)
David
Sánchez
Badillo
(David
Sánchez
Badillo)
David
Sánchez
Badillo
(David
Sánchez
Badillo)
El
rapero
'el
comando
del
grupo
élite
Der
Rapper
des
Elitekommandos
Ni
me
hablen,
cabrone'
Sprecht
mich
nicht
an,
Bastarde
A
mí
sin
cojone'
me
tienen
Ihr
habt
mich
ohne
Mut
Es
má',
ni
me
miren
(es
má',
ni
me
miren)
Es
ist
mehr,
schaut
mich
nicht
an
(es
ist
mehr,
schaut
mich
nicht
an)
Cuando
me
vean
de
frente
ni
me
saluden,
no
les
conviene
(ah-ah)
Wenn
ihr
mir
begegnet,
grüßt
nicht,
es
bringt
euch
nichts
(ah-ah)
Ustedes
por
allá
y
yo
por
acá,
como
yo
ordene
(ordene)
Ihr
dort
und
ich
hier,
wie
ich
es
bestimme
(bestimme)
Ustedes
por
allá
y
yo
por
acá
Ihr
dort
und
ich
hier
Ni
me
hablen,
cabrone'
Sprecht
mich
nicht
an,
Bastarde
A
mí
sin
cojone'
me
tienen
Ihr
habt
mich
ohne
Mut
Es
má',
ni
me
miren
Es
ist
mehr,
schaut
mich
nicht
an
Cuando
me
vean
de
frente
ni
me
saluden,
no
les
conviene
Wenn
ihr
mir
begegnet,
grüßt
nicht,
es
bringt
euch
nichts
Ustedes
por
allá
y
yo
por
acá,
como
yo
ordené
Ihr
dort
und
ich
hier,
wie
ich
es
bestimmte
Ustedes
por
allá
y
yo
por
acá
(duele)
Ihr
dort
und
ich
hier
(es
schmerzt)
Duele,
como
duele
lo
que
siempre
hiere,
¿qué
no?
Es
schmerzt,
wie
der
Schmerz,
der
immer
trifft,
nicht
wahr?
La
envidia
es
tan
mala,
cabrón
Neid
ist
so
böse,
Bastard
Que
hace
que
los
sentimiento'
se
me
acordonen
Dass
meine
Gefühle
sich
verknoten
Yo
tengo
el
espíritu
Anuel
(brrr)
Ich
habe
den
Geist
von
Anuel
(brrr)
No
dejo
que
una
rata
se
me
cuele
(ah-ah)
Keine
Ratte
kommt
durch
(ah-ah)
Vengan
y
vuelen,
mamone'
quieren
y
suelen
tratar
de
copiar
el
estilo
que
Tempo
tiene
Kommt
und
fliegt,
Hampelmänner
wollen
und
versuchen,
Tempos
Stil
zu
kopieren
Y
no
pueden
porque
es
que
estoy
viviendo
en
un
viaje
de
flore'
y
por
ende
Und
sie
schaffen
es
nicht,
weil
ich
in
einer
Blumenwelt
lebe
Los
tengo
leído'
y
su
hipocresía
no
me
sorprende
(ah-ah)
Ich
durchschaue
sie,
ihre
Heuchelei
überrascht
mich
nicht
(ah-ah)
Atienda,
asere
Pass
auf,
Kollege
En
la
conversación
esa
del
"somo'
o
no
somo'",
yo
sé
que
no
somo'
In
dem
Gespräch:
"Sind
wir
oder
sind
wir
nicht?"
– ich
weiß,
wir
sind
es
nicht
Porque
to'
el
mundo
sabe,
cabrón,
lo
mamabicho
que
tú
ere'
Denn
alle
wissen,
Bastard,
was
für
ein
Arschloch
du
bist
Ni
me
hablen,
cabrone'
(canto
'e
puerco')
Sprecht
mich
nicht
an,
Bastarde
(Schweinegesang)
A
mí
sin
cojone'
me
tienen
Ihr
habt
mich
ohne
Mut
Es
má',
ni
me
miren
Es
ist
mehr,
schaut
mich
nicht
an
Cuando
me
vean
de
frente
ni
me
saluden,
no
les
conviene
(ah-ah)
Wenn
ihr
mir
begegnet,
grüßt
nicht,
es
bringt
euch
nichts
(ah-ah)
Ustedes
por
allá
y
yo
por
acá,
como
yo
ordene
Ihr
dort
und
ich
hier,
wie
ich
es
bestimme
Ustedes
por
allá
y
yo
por
acá
Ihr
dort
und
ich
hier
Ni
me
hablen,
cabrone'
Sprecht
mich
nicht
an,
Bastarde
A
mí
sin
cojone'
me
tienen
Ihr
habt
mich
ohne
Mut
Es
má',
ni
me
miren
Es
ist
mehr,
schaut
mich
nicht
an
Cuando
me
vean
de
frente
ni
me
saluden,
no
les
conviene
Wenn
ihr
mir
begegnet,
grüßt
nicht,
es
bringt
euch
nichts
Ustedes
por
allá
y
yo
por
acá,
como
yo
ordene
Ihr
dort
und
ich
hier,
wie
ich
es
bestimme
Ustedes
por
allá
y
yo
por
acá
Ihr
dort
und
ich
hier
Si
te
enamoras
del
dinero
Wenn
du
dich
in
Geld
verliebst
La
sangre
debe
ser
infiel
Muss
das
Blut
untreu
sein
You
know
me?
You
know
me?
Tempo
(Tempo)
Tempo
(Tempo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Sanchez-badillo, Omar Enrique Ortiz, Juan Manuel Ferrer Bello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.