Tempo - Siento Que Me Siguen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tempo - Siento Que Me Siguen




Siento Que Me Siguen
I Still Feel Them Following Me
Aún siento que me siguen
I still feel them following me
(Aún siento que me siguen, aún siento que me siguen)
(I still feel them following me, I still feel them following me)
Aún siento que me siguen
I still feel them following me
(Aún siento que me siguen)
(I still feel them following me)
Aún siento que me siguen
I still feel them following me
Escucho voces como si estuvieran siguiéndome
I hear voices as if they were following me
Bien cerca están viéndome, they watch, hm
They're close by, watching me, they watch, hm
Pero yo literal estoy riéndome
But I'm literally laughing
Yo estoy legal que las autoridades están requiriéndome
I'm clean, the authorities are after me
Yo estaba haciéndome, ′tan viéndome (ah)
I was making it, they were watching me (ah)
Pero querían que yo tropezará
But they wanted me to stumble
Yo se las metí en la cara
I shoved it in their faces
Con foul y vale, y no esperes que el árbitro pitará
With a foul and it counts, and don't expect the referee to blow the whistle
Me tiraron la mala (la mala), hasta apostaron en contra (hm)
They threw shade at me (shade), even bet against me (hm)
Son cuatro-dos y todavía meto el jompa
It's four-two and I still dunk it
No querían que el juego ganara
They didn't want me to win the game
But I'm still the heavy weight champ of the rap game (tempo)
But I'm still the heavyweight champ of the rap game (tempo)
Tráelos pa′ acá, ¿tú sabes inglés manín? so you can feel the pain
Bring them here, do you speak English man? so you can feel the pain
Variedad de idiomas (variedad de idiomas)
Variety of languages (variety of languages)
Combinado con mi lengua 'e goma
Combined with my rubber tongue
De la calle es el diploma
From the streets is the diploma
Cabrona querías setearme, mira la parte de atrás de la tacoma
Bitch, you wanted to set me up, look at the back of the Tacoma
Y no hablo del bote (y no hablo del bote)
And I'm not talking about the boat (and I'm not talking about the boat)
Sin que se note, ni grabe cascote (ni grabe cascote)
Without being noticed, don't even record rubble (don't record rubble)
Pon este hijo de la gran puta en bolsa y tíralo en un lote
Put this son of a bitch in a bag and throw him in a lot
Siente el azote en el palo
Feel the sting of the stick
A nadie me coge un rebote
Nobody catches a rebound from me
Un cuarto de millón por un tema
A quarter of a million for a song
Se sigue llenando el pote
The pot keeps filling
To' las mujeres en escote que hoy
All the women in low necklines that today
Vamos pa′l agua y apaguen los celulares
Let's go to the water and turn off the cell phones
No queremos llamadas extrañas, repórtense a sus hogares
We don't want strange calls, report to your homes
Hey, hey, hoy que que vamo′ a hacer maldade' (vamo′ a hacer maldade')
Hey, hey, today we're gonna do some bad things (we're gonna do some bad things)
Hey hey, hoy que que vamo′ a hacer maldade'
Hey hey, today we're gonna do some bad things
Mis respetos a Tego y yo no soy ejemplo (yo soy bandolero)
My respects to Tego and I'm not an example (I'm a bandit)
Mi único fucking delito, (¿cuál fue?) ¿cuál fue? (tener talento)
My only fucking crime, (what was it?) what was it? (having talent)
El flow en aumento
The flow is increasing
Y si no sabes de esto, mejor que te calles bichote
And if you don't know about this, you better shut up, big shot
¿Quién viene matando aquí desde que
Who's been killing it here since
Daddy Yankee tenía bigote? (tempo)
Daddy Yankee had a mustache? (tempo)
Desde los tiempos de Playe′, el del dream team
Since the times of Playero, the dream team
Que descanse en paz mexicano, mi hermano, que se tiren que estallaron
May Mexicano rest in peace, my brother, let them blow up, they exploded
Los chamaquitos me dicen el anciano pero tengo la mano de Thanos
The youngsters call me the old man but I have the hand of Thanos
Te prendemos el plano, tocamos al ritmo que quieras
We light up the map, we play to the rhythm you want
quisieras que yo me cayera
You wished I would fall
Yo quisiera verte pa' que viera'
I wish I could see you so you could see
Que aquí pierde el primero que muera, stop
That the first one to die loses here, stop
Yo tengo un flow cabrón (un flow cabrón) (wuh)
I have a badass flow (a badass flow) (wuh)
Me vuelvo loco cuando
I go crazy when
a no me conoces (ah-ah)
You don't know me (ah-ah)
No me miren ni me saluden
Don't look at me or greet me
Hijos de puta me dieron la espalda
Motherfuckers turned their backs on me
Ahora buscando que yo los ayudé
Now looking for me to help them
Yo no seré el que más tiene (yo no seré el que más tiene)
I may not be the one who has the most (I may not be the one who has the most)
Repita, pero apuesto que yo tengo más que to′ los que a me critican
Repeat, but I bet I have more than all those who criticize me
Solo llaman cuando necesitan, pero mientras tanto se desaparecen
They only call when they need something, but in the meantime they disappear
Cogen par de pesos y se crecen
They get a couple of bucks and they get cocky
Y se creen que todo se lo merecen
And they think they deserve everything
Que se mamen un bicho (que se mamen un bicho)
They can suck a dick (they can suck a dick)
Que se mamen un bicho (jaja)
They can suck a dick (haha)
Y yo no dependo de nadie, como quiera, yo siempre chicho
And I don't depend on anyone, anyway, I always win
¿Te acuerdas el dicho? ojo por ojo y diente por diente
Remember the saying? an eye for an eye and a tooth for a tooth
O me dejan entrar a las buena′ o me los llevó a to' ′e frente
Either they let me in the good way or I'll take them all head-on
Permiso, todo el mundo para el piso (freeze)
Excuse me, everyone on the floor (freeze)
Que nadie se mueva (nobody moves)
Nobody move (nobody moves)
Cabrones cobardes salgan de la cueva (wuh)
Cowardly bastards come out of the cave (wuh)
Que se tiren, que sea a tirarme no creo que se atrevan
Let them shoot, I don't think they dare to shoot at me
Nah (no creo que se atrevan)
Nah (I don't think they dare)
Duran, yo soy de la vieja, matando en la nueva (matando en la nueva)
Duran, I'm from the old school, killing it in the new school (killing it in the new school)
Yo soy el capitán de los siete mares (de los siete mares)
I am the captain of the seven seas (of the seven seas)
eres guaremate y yo de los pilares
You are a guaremate and I am one of the pillars
Ya no hay quién me pare a estas alturas
There's no stopping me at this point
Lírica pura, sin corte en roca dura
Pure lyrics, uncut in hard rock
A lo mejor no importe mi conjetura
Maybe my conjecture doesn't matter
Pero la verdad, su música es basura, ja
But the truth is, their music is garbage, ha
Los tengo en busca 'e la cura, tempo
I have them looking for the cure, tempo
¿Quién me da la razón? el tiempo
Who proves me right? time
A me da hambre y rápido quiero ver sangre
I get hungry and I want to see blood fast
El león está hambriento (ah, jaja)
The lion is hungry (ah, haha)
Los tengo en busca ′e la cura, tempo
I have them looking for the cure, tempo
¿Quién me da la razón? el tiempo
Who proves me right? time
A me da hambre y rápido quiero ver sangre
I get hungry and I want to see blood fast
El león está hambriento
The lion is hungry





Авторы: David Rafael Duran Romero, David Sanchez-badillo, Omar Enrique Ortiz, Jesus Javier Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.