Текст и перевод песни Tempo - Siento Que Me Siguen
Siento Que Me Siguen
Я чувствую, что за мной следят
Aún
siento
que
me
siguen
Я
всё
ещё
чувствую,
что
за
мной
следят
(Aún
siento
que
me
siguen,
aún
siento
que
me
siguen)
(Я
всё
ещё
чувствую,
что
за
мной
следят,
я
всё
ещё
чувствую,
что
за
мной
следят)
Aún
siento
que
me
siguen
Я
всё
ещё
чувствую,
что
за
мной
следят
(Aún
siento
que
me
siguen)
(Я
всё
ещё
чувствую,
что
за
мной
следят)
Aún
siento
que
me
siguen
Я
всё
ещё
чувствую,
что
за
мной
следят
Escucho
voces
como
si
estuvieran
siguiéndome
Слышу
голоса,
как
будто
меня
преследуют
Bien
cerca
están
viéndome,
they
watch,
hm
Совсем
близко,
наблюдают
за
мной,
they
watch,
hm
Pero
yo
literal
estoy
riéndome
Но
я
буквально
смеюсь
над
этим
Yo
estoy
legal
que
las
autoridades
están
requiriéndome
Я
чист
перед
законом,
пусть
власти
требуют
меня
Yo
estaba
haciéndome,
′tan
viéndome
(ah)
Я
делал
своё
дело,
они
смотрели
(ах)
Pero
querían
que
yo
tropezará
Но
они
хотели,
чтобы
я
споткнулся
Yo
se
las
metí
en
la
cara
Я
заткнул
им
глотки
Con
foul
y
vale,
y
no
esperes
que
el
árbitro
pitará
С
фолом
и
голом,
и
не
жди,
что
судья
свистнет
Me
tiraron
la
mala
(la
mala),
hasta
apostaron
en
contra
(hm)
Они
играли
грязно
(грязно),
даже
ставили
против
меня
(хм)
Son
cuatro-dos
y
todavía
meto
el
jompa
Счёт
4:2,
и
я
всё
ещё
забиваю
гол
No
querían
que
el
juego
ganara
Они
не
хотели,
чтобы
я
выиграл
эту
игру
But
I'm
still
the
heavy
weight
champ
of
the
rap
game
(tempo)
Но
я
всё
ещё
чемпион
рэп-игры
в
тяжёлом
весе
(tempo)
Tráelos
pa′
acá,
¿tú
sabes
inglés
manín?
so
you
can
feel
the
pain
Приведи
их
сюда,
ты
знаешь
английский,
чувак?
so
you
can
feel
the
pain
Variedad
de
idiomas
(variedad
de
idiomas)
Разнообразие
языков
(разнообразие
языков)
Combinado
con
mi
lengua
'e
goma
В
сочетании
с
моим
резиновым
языком
De
la
calle
es
el
diploma
Диплом
с
улицы
Cabrona
querías
setearme,
mira
la
parte
de
atrás
de
la
tacoma
Сучка,
ты
хотела
подставить
меня,
посмотри
на
заднюю
часть
Tacoma
Y
no
hablo
del
bote
(y
no
hablo
del
bote)
И
я
не
говорю
о
лодке
(и
я
не
говорю
о
лодке)
Sin
que
se
note,
ni
grabe
cascote
(ni
grabe
cascote)
Без
шума
и
пыли,
без
записи
на
кассету
(без
записи
на
кассету)
Pon
este
hijo
de
la
gran
puta
en
bolsa
y
tíralo
en
un
lote
Засунь
этого
сукина
сына
в
мешок
и
выбрось
на
свалку
Siente
el
azote
en
el
palo
Почувствуй
удар
палкой
A
mí
nadie
me
coge
un
rebote
Никто
не
сможет
отнять
у
меня
мяч
Un
cuarto
de
millón
por
un
tema
Четверть
миллиона
за
трек
Se
sigue
llenando
el
pote
Банка
продолжает
наполняться
To'
las
mujeres
en
escote
que
hoy
Все
женщины
в
декольте
сегодня
Vamos
pa′l
agua
y
apaguen
los
celulares
Мы
идём
к
воде,
выключите
телефоны
No
queremos
llamadas
extrañas,
repórtense
a
sus
hogares
Мы
не
хотим
странных
звонков,
доложите
о
себе
домой
Hey,
hey,
hoy
sí
que
sí
que
vamo′
a
hacer
maldade'
(vamo′
a
hacer
maldade')
Эй,
эй,
сегодня
мы
точно
будем
творить
зло
(будем
творить
зло)
Hey
hey,
hoy
sí
que
sí
que
vamo′
a
hacer
maldade'
Эй,
эй,
сегодня
мы
точно
будем
творить
зло
Mis
respetos
a
Tego
y
yo
no
soy
ejemplo
(yo
soy
bandolero)
Моё
почтение
Tego,
и
я
не
пример
для
подражания
(я
бандит)
Mi
único
fucking
delito,
(¿cuál
fue?)
¿cuál
fue?
(tener
talento)
Моё
единственное
грёбаное
преступление,
(какое?)
какое?
(иметь
талант)
El
flow
en
aumento
Поток
растёт
Y
si
no
sabes
de
esto,
mejor
que
te
calles
bichote
И
если
ты
не
разбираешься
в
этом,
лучше
молчи,
босс
¿Quién
viene
matando
aquí
desde
que
Кто
здесь
убивает
с
тех
пор,
как
Daddy
Yankee
tenía
bigote?
(tempo)
У
Daddy
Yankee
были
усы?
(tempo)
Desde
los
tiempos
de
Playe′,
el
del
dream
team
Со
времён
Playero,
из
dream
team
Que
descanse
en
paz
mexicano,
mi
hermano,
que
se
tiren
que
estallaron
Покойся
с
миром,
мексиканец,
мой
брат,
пусть
они
стреляют,
они
взорвались
Los
chamaquitos
me
dicen
el
anciano
pero
tengo
la
mano
de
Thanos
Малыши
называют
меня
стариком,
но
у
меня
рука
Таноса
Te
prendemos
el
plano,
tocamos
al
ritmo
que
tú
quieras
Мы
поджигаем
план,
играем
в
любом
ритме,
который
ты
хочешь
Tú
quisieras
que
yo
me
cayera
Ты
хотел
бы,
чтобы
я
упал
Yo
quisiera
verte
pa'
que
viera'
Я
хотел
бы
видеть
тебя,
чтобы
ты
увидел
Que
aquí
pierde
el
primero
que
muera,
stop
Что
здесь
проиграет
тот,
кто
умрёт
первым,
стоп
Yo
tengo
un
flow
cabrón
(un
flow
cabrón)
(wuh)
У
меня
офигенный
флоу
(офигенный
флоу)
(вух)
Me
vuelvo
loco
cuando
Я
схожу
с
ума,
когда
Tú
a
mí
no
me
conoces
(ah-ah)
Ты
меня
не
знаешь
(а-а)
No
me
miren
ni
me
saluden
Не
смотрите
на
меня
и
не
здоровайтесь
Hijos
de
puta
me
dieron
la
espalda
Сукины
дети
отвернулись
от
меня
Ahora
buscando
que
yo
los
ayudé
А
теперь
ищут
моей
помощи
Yo
no
seré
el
que
más
tiene
(yo
no
seré
el
que
más
tiene)
Я
не
самый
богатый
(я
не
самый
богатый)
Repita,
pero
apuesto
que
yo
tengo
más
que
to′
los
que
a
mí
me
critican
Повтори,
но
держу
пари,
что
у
меня
больше,
чем
у
всех,
кто
меня
критикует
Solo
llaman
cuando
necesitan,
pero
mientras
tanto
se
desaparecen
Звонят
только
когда
им
что-то
нужно,
а
в
остальное
время
исчезают
Cogen
par
de
pesos
y
se
crecen
Получают
пару
песо
и
зазнаются
Y
se
creen
que
todo
se
lo
merecen
И
думают,
что
заслуживают
всего
Que
se
mamen
un
bicho
(que
se
mamen
un
bicho)
Пусть
отсосут
(пусть
отсосут)
Que
se
mamen
un
bicho
(jaja)
Пусть
отсосут
(хаха)
Y
yo
no
dependo
de
nadie,
como
quiera,
yo
siempre
chicho
И
я
ни
от
кого
не
завишу,
в
любом
случае,
я
всегда
крут
¿Te
acuerdas
el
dicho?
ojo
por
ojo
y
diente
por
diente
Помнишь
поговорку?
око
за
око,
зуб
за
зуб
O
me
dejan
entrar
a
las
buena′
o
me
los
llevó
a
to'
′e
frente
Или
пускайте
меня
по-хорошему,
или
я
заберу
вас
всех
с
собой
Permiso,
todo
el
mundo
para
el
piso
(freeze)
Разрешите,
все
на
пол
(замрите)
Que
nadie
se
mueva
(nobody
moves)
Никто
не
двигается
(nobody
moves)
Cabrones
cobardes
salgan
de
la
cueva
(wuh)
Трусские
ублюдки,
выходите
из
пещеры
(вух)
Que
se
tiren,
que
sea
a
tirarme
no
creo
que
se
atrevan
Пусть
стреляют,
вряд
ли
они
осмелятся
стрелять
в
меня
Nah
(no
creo
que
se
atrevan)
Nah
(не
думаю,
что
они
осмелятся)
Duran,
yo
soy
de
la
vieja,
matando
en
la
nueva
(matando
en
la
nueva)
Duran,
я
из
старой
школы,
убиваю
в
новой
(убиваю
в
новой)
Yo
soy
el
capitán
de
los
siete
mares
(de
los
siete
mares)
Я
капитан
семи
морей
(семи
морей)
Tú
eres
guaremate
y
yo
de
los
pilares
Ты
временный,
а
я
из
столпов
Ya
no
hay
quién
me
pare
a
estas
alturas
На
этой
высоте
меня
уже
никто
не
остановит
Lírica
pura,
sin
corte
en
roca
dura
Чистая
лирика,
без
огранки
в
твёрдой
породе
A
lo
mejor
no
importe
mi
conjetura
Возможно,
моя
догадка
не
имеет
значения
Pero
la
verdad,
su
música
es
basura,
ja
Но,
по
правде
говоря,
их
музыка
- мусор,
ха
Los
tengo
en
busca
'e
la
cura,
tempo
Они
ищут
лекарство,
tempo
¿Quién
me
da
la
razón?
el
tiempo
Кто
мне
даёт
razón?
время
A
mí
me
da
hambre
y
rápido
quiero
ver
sangre
Я
голоден
и
хочу
быстро
увидеть
кровь
El
león
está
hambriento
(ah,
jaja)
Лев
голоден
(ах,
хаха)
Los
tengo
en
busca
′e
la
cura,
tempo
Они
ищут
лекарство,
tempo
¿Quién
me
da
la
razón?
el
tiempo
Кто
мне
даёт
razón?
время
A
mí
me
da
hambre
y
rápido
quiero
ver
sangre
Я
голоден
и
хочу
быстро
увидеть
кровь
El
león
está
hambriento
Лев
голоден
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Rafael Duran Romero, David Sanchez-badillo, Omar Enrique Ortiz, Jesus Javier Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.