Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde la Perla del Sur
Aus der Perle des Südens
Patrol
one
and
2 come
in
Patrol
eins
und
zwei,
kommt
rein
Vamo
a
meterle
caliente
a
esta
gente
Wir
werden
diese
Leute
heiß
machen
Tengo
que
desahogarme
y
no
dejar
que
a
mi
me
pisen
Ich
muss
mich
abreagieren
und
lasse
nicht
zu,
dass
man
auf
mir
herumtrampelt
Soy
un
narcohampon
como
se
dice
Ich
bin
ein
Drogen-Gangster,
wie
man
so
sagt
Las
balas
lenguaje
que
disponen
el
nombre
de
Tempo
Die
Kugeln
sind
die
Sprache,
die
Tempos
Namen
tragen
Y
te
advierto
Und
ich
warne
dich
Que
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
Dass
Worte
vom
Wind
verweht
werden
"Tempo
a
mi
me
cae
mal"
"Tempo,
ich
mag
dich
nicht"
"Mira
como
camina"
"Schau,
wie
er
geht"
Entonces
para
que
carajo
usted
me
mira
Warum
zum
Teufel
siehst
du
mich
dann
an?
Le
digo
que
no
me
miren
porque
asi
son
los
ojos
Ich
sage
dir,
schau
mich
nicht
an,
denn
so
sind
die
Augen
Me
desahogo
Ich
reagiere
mich
ab
Llenando
tu
cuerpo
de
plomo
Indem
ich
deinen
Körper
mit
Blei
fülle
Que
como
somos
no
preguntes
y
date
cuenta
tu
Frag
nicht,
wie
wir
sind,
sondern
erkenne
es
selbst
Es
la
inspiracion
del
cantante
de
lirios
del
sur
Es
ist
die
Inspiration
des
Sängers
aus
den
südlichen
Lilien
Brillo
con
mi
propia
luz
Ich
strahle
mit
meinem
eigenen
Licht
Soy
el
cantante
de
los
cantantes
Ich
bin
der
Sänger
der
Sänger
Me
conocen?
Kennt
ihr
mich?
Yo
soy
el
que
controla
Ponce
Ich
bin
der,
der
Ponce
kontrolliert
Tempo
voy
con
calma
Tempo,
ich
gehe
es
ruhig
an
No
me
ajito
Ich
rege
mich
nicht
auf
No
es
un
delito
prender
un
blunt
y
fumar
Es
ist
kein
Verbrechen,
einen
Blunt
anzuzünden
und
zu
rauchen
Y
aunque
no
soy
rico
Und
obwohl
ich
nicht
reich
bin
Soy
el
Gastam
y
le
explico
Bin
ich
Gastam
und
erkläre
dir
Que
soy
del
area
sur
y
a
nebulear
yo
me
dedico
Dass
ich
aus
dem
Süden
komme
und
mich
dem
Nebel
widme
En
sus
lenguas
vuelo
Ich
fliege
auf
euren
Zungen
Con
mucha
gente
me
revelo
Ich
lehne
mich
gegen
viele
Leute
auf
Con
un
flow
potente
Mit
einem
kraftvollen
Flow
Pongo
a
correr
su
cerebelum
Bringe
ich
euer
Kleinhirn
zum
Laufen
Con
rimas
de
ascero
Mit
Reimen
aus
Stahl
Yo
no
muero
sin
prender
un
blunt
primero
Ich
sterbe
nicht,
ohne
vorher
einen
Blunt
anzuzünden
Quiero
pegar
fuego
Ich
will
Feuer
legen
Pa
que
conoscan
del
fokin
toque
Damit
ihr
den
verdammten
Kick
kennenlernt
Fue
construido
a
bloques
Er
wurde
aus
Blöcken
gebaut
Para
que
te
enfoques
Damit
du
dich
konzentrierst
No
me
provoquen
Provoziert
mich
nicht
Sientan
fuerte
la
sopler
Spürt
den
starken
Schlag
Y
para
todo
aquel
que
iprocritamente
se
enfoque
Und
für
all
jene,
die
sich
heuchlerisch
einmischen
La
nebula
se
monta
sola
ahi
que
sacar
pistolas
Der
Nebel
steigt
von
selbst
auf,
man
muss
Pistolen
ziehen
Trabajo
con
la
perse
hora
tras
hora
Ich
arbeite
mit
der
Verfolgung,
Stunde
um
Stunde
Con
mi
mira
infraroja
apuntando
la
frente
del
pola
Mit
meinem
Infrarotvisier
ziele
ich
auf
die
Stirn
des
Bullen
Pa
que
aguante
el
pico
y
no
se
confunda
lito
Damit
er
es
aushält
und
sich
nicht
täuscht,
Kleines
Porque
en
el
1994 cuando
yo
era
un
novato
Denn
1994,
als
ich
ein
Neuling
war
Que
estaba
en
Ponce
para
solo
yo
pasar
el
rato
Der
in
Ponce
war,
nur
um
die
Zeit
zu
vertreiben
Siempre
me
decia
mi
gente
"Tu
tienes
talento"
Sagten
mir
meine
Leute
immer:
"Du
hast
Talent"
Me
bautisaron,
con
el
nombre
de
TEMPO
Sie
tauften
mich
auf
den
Namen
TEMPO
1995 Ya
tenia
mi
corillo
1995
hatte
ich
schon
meine
Clique
Y
ahi
era
que
cantaba
Und
da
habe
ich
gesungen
Gatillo,
right?
Para
aquel
que
me
disfama
Abzug,
oder?
Für
den,
der
mich
verleumdet
Pero
tu
que
hablabas
nada
me
dabas
right?
Aber
du,
der
du
redetest,
hast
mir
nichts
gegeben,
oder?
1996 llego
la
ley
right?
1996
kam
das
Gesetz,
oder?
Y
ponce
me
corona
como
el
rey
Und
Ponce
krönte
mich
zum
König
1997 Taba
suelto
y
algarete
en
USA
1997
war
ich
frei
und
ausgelassen
in
den
USA
Can
you
feel
me
now?
Fühlst
du
mich
jetzt?
1998 regreso
a
borinquen
1998
kehrte
ich
nach
Borinquen
zurück
Y
Tempo
empezó
hacer
que
mi
gente
brinquen
Und
Tempo
brachte
meine
Leute
zum
Springen
1999 ya
estaba
entre
los
primeros
1999
war
ich
schon
unter
den
Ersten
Mi
disco
Game
Over
mejicano
y
playero
Mein
Album
"Game
Over",
mexikanisch
und
strandmäßig
Y
en
el
2000
enemigos
se
quedaron
en
zero
Und
im
Jahr
2000
blieben
meine
Feinde
bei
Null
Voy
con
el
Buddha
en
busca
de
fortuna
con
mi
nuevo
juego
Ich
gehe
mit
Buddha
auf
der
Suche
nach
Glück
mit
meinem
neuen
Spiel
Whats
up
pa
Was
geht,
Süße?
No
me
sorprende
lo
que
veo
Mich
überrascht
nicht,
was
ich
sehe
Tu
crees
que
yo
mecaneo
Du
denkst,
ich
spiele
Spielchen?
Te
hablo
claro
no
tolero
el
nebuleo
Ich
rede
Klartext,
ich
dulde
kein
Geschwafel
Hey
tu
el
del
fantasmeo
Hey
du,
der
du
fantasierst
Te
llego
la
hora
Deine
Stunde
hat
geschlagen
Pide
tu
ultimo
deseo
Wünsch
dir
was
Yo
soy
el
Gastam
no
te
creeo
Ich
bin
Gastam,
ich
glaube
dir
nicht
No
te
complasco
ese
deseo
Ich
erfülle
dir
diesen
Wunsch
nicht
Deja
el
lloriqueo
Hör
auf
zu
jammern
"No
me
mates
no,
please"
"Töte
mich
nicht,
bitte"
Nigga
freeze
Nigga,
halt
still
Que
te
quede
claro
que
no
creo
en
peace
Es
soll
dir
klar
sein,
dass
ich
nicht
an
Frieden
glaube
Desde
la
perla
sureña
right
¡?
Aus
der
südlichen
Perle,
oder?!
New
Game!!!!!
Neues
Spiel!!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Sanchez-badillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.