Tempo feat. Jory - Estas Viviendo - перевод текста песни на английский

Estas Viviendo - Tempo feat. Joryперевод на английский




Estas Viviendo
Estás Viviendo
El de la jota mami
The one from jota baby
Desde la isla del entretenimiento
From the island of entertainment
T. E. M. P. O.
T. E. M. P. O.
Estas viviendo un infierno con el por los celos por que no lo dejas
You're living a nightmare because of the jealousy why don't you leave him
Tu no tienes que amarrarte ni hacer el papel de pendeja
You don't have to tie yourself up or play the fool
No necesitas un hombre que te cuestione por cada salida tu lo que necesitas es bailar reggaeton y vivir la vida
You don't need a man who questions you for every outing you what you need is to dance reggaeton and live life
Tranquila
Relax
Y vivir la vida
And live life
Tranquila
Relax
Pues yo te invito a la disco
Well I invite you to the club
Cuando sientas la musica sola se te van a olvidar los problemas
When you feel the music alone all of your problems will be forgotten
Las discusiones las preocupaciones se van
The arguments, the worries will be gone
Te invito a la disco
I invite you to the club
Yo te aseguro que una ves tu me vas agradecérselo nena
I assure you that one time you'll thank me for it, baby
Sera una noche que no vas a olvidar
It'll be a night you won't forget
Así que apaga el teléfono
So turn off your phone
No vas a necesitarlo adentro
You won't need it inside
Te están esperando en el centro
They are waiting for you downtown
Amiguita yo entro y con el ritmo te tiento
Girl I'll go in and tempt you with the rhythm
Pero dime si lo sientes mami
But tell me if you feel it, baby
(Papi lo siento)
(I'm sorry, baby)
Es tempo el rey el mas que sabe de esto
It's Tempo the king of this
De como aconsejarla a momento
Of how to advise at the moment
Yo no quiero lamentos
I don't want regrets
Solo quiero verte sonreír
I just want to see you smile
Y romper todos tus sufrimientos por que
And break all your sufferings because
Estas viviendo un infierno con por los celos por que no lo dejas
You're living a nightmare because of the jealousy why don't you leave him
Tu no tienes que amarrarte ni hacer el papel de pendeja
You don't have to tie yourself up or play the fool
No necesitas un hombre que te cuestione por cada salida
You don't need a man who questions you for every outing
Tu lo que necesitas es bailar reggaeton
You what you need is to dance reggaeton
Y vivir la vida
And live life
Tranquila
Relax
Y vivir la vida
And live life
Tranquila
Relax
Mira la ahora como baila
Look at her now how she dances
Convencida de que no necesita un hombre en su vida para que la mantenga
Convinced that she doesn't need a man in her life to support her
Check get up!! X2
Check get up!! X2
Esos tiempos pasaron
Those times are over
Las mujeres se independizaron
Women have become independent
Ellas hacen su propio dinero
They make their own money
Se compran los tragos
They buy their own drinks
Ellas mismas la entrada pagaron
They paid for their own ticket
Las uñas se hicieron y en el baile se parkiaron
They did their nails and parked on the dance floor
Y así es que me gusta con iniciativa
And that's how I like it, with initiative
Y tu pendiente con la mano arriba
And you with your hand up
Si tu no dependes de nadie y eres productiva
If you don't depend on anyone and you're productive
Quiero verte con la mano arriba
I want to see you with your hand up
Y hasta abajo hasta abajo abusiva hasta abajo
And down, down, down, down
Con la mano arriba tu eres perfecta
With your hand up you are perfect
La mujer ideal
The ideal woman
Para vivir contigo la vida
To live life with you
Vente voy a transportarte un par de horas
Come on I'm going to transport you for a couple of hours
Y enseñarte como el mundo conmigo tu exploras
And show you how the world with me you explore
Voy a que si te escapas la presión descarga X2
I'm going to see if you escape, the pressure will release X2
Baby
Baby
Check get up
Check get up
El de la jota
The one from jota
Dímelo urba
Tell me urba
Dímelo rome
Tell me rome
T. E. M. P. O.
T. E. M. P. O.
Di di dímelo
Say, tell me
Opi the INE
Opi the INE
No sabias que esto volvía
You didn't know this was coming back
Eco the lab
Eco the lab
Evo jedais
Evo jedais






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.