Tempo - 25 de septiembre - перевод текста песни на немецкий

25 de septiembre - Tempoперевод на немецкий




25 de septiembre
25. September
Jjmm!
Jjmm!
Amaneci tan bien (amaneci tan bien)
Ich bin so gut aufgewacht (ich bin so gut aufgewacht)
Quisiera transmitirle esta misma alegria que ironicamente siento
Ich möchte dir dieselbe Freude vermitteln, die ich ironischerweise fühle
This is Tempo (This is Tempo)
Das ist Tempo (Das ist Tempo)
Que Hoy es (Que Hoy Es), 25 de septiembre (25 de septiembre)
Dass heute der (Dass heute der), 25. September ist (25. September)
Victory! (Victory)
Victory! (Victory)
T.E.M.P.O
T.E.M.P.O
El 25 de septiembre fue el nacimiento,
Der 25. September war die Geburt,
De David Sanchez Badillo A.K.A. el Fenomeno Tempo
Von David Sanchez Badillo A.K.A. das Phänomen Tempo
Nacido y criado en lirios de ponce
Geboren und aufgewachsen in Lirios de Ponce
Lugar que por su alta incidencias criminal todos lo conocen
Ein Ort, den wegen seiner hohen Kriminalitätsrate jeder kennt
Como uno de los caserios mas nombrado, mas reconocidos
Als eine der meistgenannten, bekanntesten Siedlungen
Pero vivo orgulloso de donde he nacido,
Aber ich bin stolz darauf, wo ich geboren wurde,
En donde me crie y fue mi infancia
Wo ich aufwuchs und meine Kindheit verbrachte
Donde por lo regular era normal el ruido de una ambulancia
Wo normalerweise das Geräusch eines Krankenwagens normal war
Y ya que la introduccion no fue hablando de una mansion
Und da die Einleitung nicht von einer Villa handelte
Por ende, fui que cai en una conspiracion
Deshalb geriet ich in eine Verschwörung
Por que si llego Haber sido hijo de un alto funcionario
Denn wenn ich der Sohn eines hohen Beamten gewesen wäre
A lo mejor no hubiera habido tanta persecucion No (no)
Hätte es vielleicht nicht so viel Verfolgung gegeben Nein (nein)
Pero como fui yo, el que soy yo ahora,
Aber da ich es war, der ich jetzt bin,
Todo el dinero que devengo es de las ventas de drogas
Ist all das Geld, das ich verdiene, aus Drogenverkäufen
Por que es dificil aceptar que del supuesto caserio violento.
Denn es ist schwer zu akzeptieren, dass aus der angeblich gewalttätigen Siedlung.
Ahora les pase por lado, en una Lim con Tempo
Ich jetzt an ihnen vorbeifahre, in einer Limousine mit Tempo
Infelices, despues dicen que mi musica incita
Ihr Unglücklichen, dann sagt ihr, meine Musik stiftet an
Si no me dejan vivir y construir una humilde casita
Wenn ihr mich nicht leben und ein bescheidenes Häuschen bauen lasst
Y devolverle a mi familia la felicidad
Und meiner Familie das Glück zurückgeben
Que ello me dieron al nacer sacandolo del residencial
Das sie mir bei meiner Geburt gaben, indem sie mich aus dem Wohnblock holten
Pero el señor fiscal se cree que sus testigos no mienten
Aber Herr Staatsanwalt glaubt, dass seine Zeugen nicht lügen
Y contaminan al jurado para cuando se siente
Und sie beeinflussen die Jury, bevor sie sich setzt
Por consiguiente, quieren hacerme ver a mi como el que perjudicó,
Folglich wollen sie mich als den Schuldigen darstellen,
No el perjudicado y lo que yo sufri.
Nicht als den Geschädigten und was ich erlitten habe.
Y lo que tuve que vivir su señoria,
Und was ich durchmachen musste, Euer Ehren,
Analice la credibilidad de lo que hoy en dia
Analysieren Sie die Glaubwürdigkeit dessen, was heute
Me dejo un mal recuerdo dentro de mi corazon
Mir eine schlechte Erinnerung in meinem Herzen hinterlassen hat
De un tipo que lo que queria era bajarse tiempo el cabron
Von einem Typen, diesem Mistkerl, der nur seine Zeit verkürzen wollte
Que sea hombre y que aguante lo que habla mi cancion
Er soll ein Mann sein und ertragen, wovon mein Lied spricht
Y a los agentes corroborren informacion
Und an die Agenten: Überprüft die Informationen
No sean incompetentes, ustedes no son federales
Seid nicht inkompetent, ihr seid keine Bundesagenten
Nunca hubo foto, video, ni interceptacion de celulares
Es gab nie Fotos, Videos oder abgehörte Handygespräche
Todo fue como, Un hecho con premeditacion con mala intencion, premeditado (aja),
Alles war wie, eine Tat mit Vorsatz, mit böser Absicht, vorsätzlich (aha),
Es un gobierno, que persigue . (jee!)
Es ist eine Regierung, die verfolgt. (jee!)
Es un gobierno blanco maldita sea
Es ist eine weiße Regierung, verdammt noch mal
Fuck Bush!
Fuck Bush!
Como es posible entonces que el caso tuviera tanta luz
Wie ist es dann möglich, dass der Fall so viel Aufmerksamkeit bekam
Es que soy rapero y vengo de Lirios el Sur
Es ist, weil ich Rapper bin und aus Lirios del Sur komme
Pues entonces logico, y esta mas claro que el agua,
Dann ist es logisch, und klarer als Wasser,
Que para mi lo que le chocaban eran mis guaguas
Dass sie meiner Meinung nach meine Wagen störten
Pero ya ven y estan sientiendo el poder que los arropa
Aber jetzt seht ihr und spürt die Macht, die euch umhüllt
La fuerza de un genero musical que va viento en popa
Die Kraft eines Musikgenres, das auf dem Vormarsch ist
Volviendo loca verde y recuerda
Das macht dich grün vor Neid, und erinnere dich
Que lo que me impulsa a escribir estas letras fue mi celda
Dass das, was mich antreibt, diese Zeilen zu schreiben, meine Zelle war
La misma que fue mi hogar por un tiempo indefinido
Dieselbe, die für unbestimmte Zeit mein Zuhause war
La Cual gracia a ella esta cancion hace sentido
Dank derer dieses Lied Sinn ergibt
Porque fue real lo que vivi
Weil das, was ich erlebte, real war
Nadie me lo conto
Niemand hat es mir erzählt
El que lo vivi fui yo, a mi nadie me puso un cañon
Derjenige, der es erlebte, war ich, mir hat niemand eine Waffe an den Kopf gehalten
En la cabeza para que yo cantara de la prision
Damit ich über das Gefängnis singe
Fue mi experiencia en carne propia lo que me conmovio
Es war meine eigene Erfahrung, die mich bewegte
Hacer un tema con tanta crudeza y profundidad
Ein Lied mit solcher Rohheit und Tiefe zu machen
Siendo participe en la misma de no poder ver el sol
Selbst daran beteiligt zu sein, die Sonne nicht sehen zu können
Y que tal señor fiscal si hubiera sido un familiar de usted
Und was wäre, Herr Staatsanwalt, wenn es ein Familienmitglied von Ihnen gewesen wäre
Al que le tocara estar privado de su libertad
Dem es widerfahren wäre, seiner Freiheit beraubt zu sein
Pero yo no soy asi, a nadie le deseo el mal
Aber ich bin nicht so, ich wünsche niemandem etwas Böses
Solo espero que nunca pasen, por lo que tuve que pasar
Ich hoffe nur, dass ihr nie durchmachen müsst, was ich durchmachen musste
Porque duele como duele lo que siento hiere
Denn es schmerzt, wie das, was ich fühle, schmerzt und verletzt
Lo que siento hiere, de hombre molesta
Was ich fühle, verletzt, als Mann ärgert es mich
No va a ser el tiempo sino de la forma en que me arrestan,
Es wird nicht die Zeit sein, sondern die Art, wie sie mich verhaften,
De la manera mas sucia, pero eso no es nada,
Auf die schmutzigste Art, aber das ist nichts,
La venganza es de aquel que esta alla arriba y su palabra no falla
Die Rache gehört dem da oben, und sein Wort trügt nicht
Yo estoy confiando en su promesa
Ich vertraue auf sein Versprechen
Y aunque mi rebeldia parece rencor,
Und obwohl meine Rebellion wie Groll erscheint,
La boca habla la abundancia del corazon
Spricht der Mund aus der Fülle des Herzens
Por mas que grite desde una montaña el dolor de mi vida
So sehr ich auch von einem Berg den Schmerz meines Lebens schreie
Jamas nadie podra quitarme ese dolor de encima
Niemals wird mir jemand diesen Schmerz nehmen können
Y ahora me toca seguir montandola en tarima
Und jetzt ist es an mir, weiter auf der Bühne zu rocken
El que nacio el 25 de Septiembre lo protegen de arriba!
Derjenige, der am 25. September geboren wurde, wird von oben beschützt!
O sea que si dios esta conmigo, quien contra mi
Das heißt, wenn Gott mit mir ist, wer ist dann gegen mich
(El que nacio el 25 de Septiembre lo protegen de arriba)
(Derjenige, der am 25. September geboren wurde, wird von oben beschützt)
Pueden ser 24 años, equivalen a 292 meses, 8760 dias
Es mögen 24 Jahre sein, das entspricht 292 Monaten, 8760 Tagen
(El que nacio el 25 de Septiembre lo protegen de arriba)
(Derjenige, der am 25. September geboren wurde, wird von oben beschützt)
Quiero que entiendan que lo que encerrraron fue la carne
Ich will, dass ihr versteht, dass das, was sie eingesperrt haben, das Fleisch war
Mi mente queda libre
Mein Geist bleibt frei
Y como quiera me las ingenie pa' sacar esta canción
Und trotzdem habe ich es geschafft, dieses Lied herauszubringen
Victory
Victory
Diesel (diesel)
Diesel (Diesel)
I am The Best!
I am The Best!





Авторы: Rosario Armando Jose, Sanchez-badillo David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.