Tempo - Duele - перевод текста песни на немецкий

Duele - Tempoперевод на немецкий




Duele
Es tut weh
Duele, cómo duele, lo que siento hiere (Eeeehhh)
Es tut weh, wie es weh tut, was ich fühle, verletzt (Eeeehhh)
Duele, cómo duele, lo que siento hiere (Eeeehhh)
Es tut weh, wie es weh tut, was ich fühle, verletzt (Eeeehhh)
Mi voz
Meine Stimme
Por más que la escuches
Auch wenn du sie hörst
No tranza
Sie verhandelt nicht
Da Tu confianza
Man gibt sein Vertrauen
Se aprovecha de tu nobleza
Man nutzt deine Gutmütigkeit aus
En la pobreza
In der Armut
La mente se eleva la esperanza
Im Geist steigt die Hoffnung auf
De que algún día se van a acabar las tristezas,
Dass eines Tages die Traurigkeit endet,
Pues, siéntate
Also, setz dich hin
Si estas parado
Wenn du stehst
Lo más importante
Das Wichtigste
El sentido auditivo
Der Hörsinn
Y de seguido el motivo
Und danach der Grund
De la cual es que olivido de que mucha gente a
Weswegen ich vergesse, dass viele Leute mich
Me quiere ver enterrado
Begraben sehen wollen
Pues pa'l carajo
Dann zum Teufel damit
Primero yo
Zuerst ich
Segundo yo
Zweitens ich
Tercero yo
Drittens ich
Tempo
Tempo
(Sí, cómo no)
(Ja, wie denn nicht)
Esa fue la introducción
Das war die Einleitung
De la canción para hacer que despiertes
Des Liedes, um dich aufzuwecken
De los sueños
Aus den Träumen
Que la gente va a venderte;
Die die Leute dir verkaufen werden;
Hacerte creer en cosas
Dich an Dinge glauben lassen
Que te mencionan,
Die sie erwähnen,
De la vida te enamoras
Du verliebst dich ins Leben
Y hay un compromiso
Und es gibt eine Verpflichtung
Con la muerte.
Mit dem Tod.
Nunca digas nunca,
Sag niemals nie,
Querer es poder
Wollen ist können
Y ahora
Und jetzt
Que se jodan,
Sollen sie sich ficken,
Por mi se pueden joder.
Von mir aus können sie sich ficken.
Cuando uno no tiene amigos fieles
Wenn man keine treuen Freunde hat
Pero son como san Blas
Aber sie sind wie Sankt Blas
Que comen y se van
Die essen und gehen
Y cuando uno está atrás
Und wenn man hinten liegt
No son capaz de aunque sea llamar Y preguntar:
Sind sie nicht mal fähig anzurufen und zu fragen:
"Cómo estás".
"Wie geht's dir?".
Yo no hablo por hablar,
Ich rede nicht nur um zu reden,
sabes que es verdad
Du weißt, dass es wahr ist
Duele, cómo duele, lo que siento hiere (Eeeehhh)
Es tut weh, wie es weh tut, was ich fühle, verletzt (Eeeehhh)
Duele, cómo duele, lo que siento hiere (Eeeehhh)
Es tut weh, wie es weh tut, was ich fühle, verletzt (Eeeehhh)
Duele, cómo duele, lo que siento hiere (Eeeehhh)
Es tut weh, wie es weh tut, was ich fühle, verletzt (Eeeehhh)
Duele, cómo duele, lo que siento hiere (Eeeehhh)
Es tut weh, wie es weh tut, was ich fühle, verletzt (Eeeehhh)
Confianza me queda muy poca,
Vertrauen habe ich nur noch sehr wenig,
Una mano me corta la otra
Eine Hand schneidet mir die andere ab
Son los nervios a me traicionan Y voy a confiar en una persona.
Es sind die Nerven, die mich verraten, wenn ich einer Person vertrauen will.
Confianza me queda muy poca,
Vertrauen habe ich nur noch sehr wenig,
Una mano me corta la otra
Eine Hand schneidet mir die andere ab
Son los nervios a me traicionan Y voy a confiaaar
Es sind die Nerven, die mich verraten, wenn ich vertrauen wiiiill
Yo soy el tipo de persona, la imagen Conservadora que te ignora,
Ich bin die Art von Person, das konservative Bild, das dich ignoriert,
Las malas miradas
Die bösen Blicke
Que son cruzadas por mi zona
Die sich in meiner Gegend kreuzen
La envidia es como el arroz blanco Hay en todas partes
Der Neid ist wie weißer Reis, es gibt ihn überall
Y que no falte
Und möge es nicht fehlen
Agradecerle al padre
Dem Vater zu danken
Por mi arte
Für meine Kunst
Si no fuera por él
Wenn er nicht wäre
Sinceramente
Ehrlich gesagt
Yo no estuviera ni hubiera sobresalido
Wäre ich nicht hier und hätte mich nicht hervorgetan
Entre tanta gente
Unter so vielen Leuten
Soy común y corriente
Ich bin gewöhnlich und alltäglich
Es la gente que indispone, quita y pone ¿no? qué cojones
Es sind die Leute, die verstimmen, wegnehmen und einsetzen, nicht wahr? Was für 'ne Frechheit
Fuertes son mis canciones no aptas pa' menores, recomendamos la supervisión a estas expresiones
Stark sind meine Lieder, nicht für Minderjährige geeignet, wir empfehlen Aufsicht bei diesen Ausdrücken
Si usted menea la lengua aguante lo que venga y pa que aprenda
Wenn Sie [damit prahlen/tratschen] Ihre Zunge bewegen, ertragen Sie, was kommt, und damit Sie lernen
Duele, cómo duele, lo que siento hiere (Eeeehhh)
Es tut weh, wie es weh tut, was ich fühle, verletzt (Eeeehhh)
Duele, cómo duele, lo que siento hiere (Eeeehhh)
Es tut weh, wie es weh tut, was ich fühle, verletzt (Eeeehhh)
Duele, cómo duele, lo que siento hiere (Eeeehhh)
Es tut weh, wie es weh tut, was ich fühle, verletzt (Eeeehhh)
Duele, cómo duele, lo que siento hiere (Eeeehhh)
Es tut weh, wie es weh tut, was ich fühle, verletzt (Eeeehhh)
Confianza me queda muy poca,
Vertrauen habe ich nur noch sehr wenig,
Una mano me corta la otra
Eine Hand schneidet mir die andere ab
Son los nervios a me traicionan Y voy a confiar en una persona.
Es sind die Nerven, die mich verraten, wenn ich einer Person vertrauen will.
Confianza me queda muy poca,
Vertrauen habe ich nur noch sehr wenig,
Una mano me corta la otra
Eine Hand schneidet mir die andere ab
Son los nervios a me traicionan Y voy a confiar en una persona.
Es sind die Nerven, die mich verraten, wenn ich einer Person vertrauen will.





Авторы: Torruellas Pedro, Sanchez Badillo David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.