Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele,
cómo
duele,
lo
que
siento
hiere
(Eeeehhh)
Es
tut
weh,
wie
es
weh
tut,
was
ich
fühle,
verletzt
(Eeeehhh)
Duele,
cómo
duele,
lo
que
siento
hiere
(Eeeehhh)
Es
tut
weh,
wie
es
weh
tut,
was
ich
fühle,
verletzt
(Eeeehhh)
Por
más
que
la
escuches
Auch
wenn
du
sie
hörst
No
tranza
Sie
verhandelt
nicht
Da
Tu
confianza
Man
gibt
sein
Vertrauen
Se
aprovecha
de
tu
nobleza
Man
nutzt
deine
Gutmütigkeit
aus
En
la
pobreza
In
der
Armut
La
mente
se
eleva
la
esperanza
Im
Geist
steigt
die
Hoffnung
auf
De
que
algún
día
se
van
a
acabar
las
tristezas,
Dass
eines
Tages
die
Traurigkeit
endet,
Pues,
siéntate
Also,
setz
dich
hin
Si
estas
parado
Wenn
du
stehst
Lo
más
importante
Das
Wichtigste
El
sentido
auditivo
Der
Hörsinn
Y
de
seguido
el
motivo
Und
danach
der
Grund
De
la
cual
es
que
olivido
de
que
mucha
gente
a
mí
Weswegen
ich
vergesse,
dass
viele
Leute
mich
Me
quiere
ver
enterrado
Begraben
sehen
wollen
Pues
pa'l
carajo
Dann
zum
Teufel
damit
(Sí,
cómo
no)
(Ja,
wie
denn
nicht)
Esa
fue
la
introducción
Das
war
die
Einleitung
De
la
canción
para
hacer
que
despiertes
Des
Liedes,
um
dich
aufzuwecken
De
los
sueños
Aus
den
Träumen
Que
la
gente
va
a
venderte;
Die
die
Leute
dir
verkaufen
werden;
Hacerte
creer
en
cosas
Dich
an
Dinge
glauben
lassen
Que
te
mencionan,
Die
sie
erwähnen,
De
la
vida
te
enamoras
Du
verliebst
dich
ins
Leben
Y
hay
un
compromiso
Und
es
gibt
eine
Verpflichtung
Con
la
muerte.
Mit
dem
Tod.
Nunca
digas
nunca,
Sag
niemals
nie,
Querer
es
poder
Wollen
ist
können
Que
se
jodan,
Sollen
sie
sich
ficken,
Por
mi
se
pueden
joder.
Von
mir
aus
können
sie
sich
ficken.
Cuando
uno
no
tiene
amigos
fieles
Wenn
man
keine
treuen
Freunde
hat
Pero
son
como
san
Blas
Aber
sie
sind
wie
Sankt
Blas
Que
comen
y
se
van
Die
essen
und
gehen
Y
cuando
uno
está
atrás
Und
wenn
man
hinten
liegt
No
son
capaz
de
aunque
sea
llamar
Y
preguntar:
Sind
sie
nicht
mal
fähig
anzurufen
und
zu
fragen:
"Cómo
estás".
"Wie
geht's
dir?".
Yo
no
hablo
por
hablar,
Ich
rede
nicht
nur
um
zu
reden,
Tú
sabes
que
es
verdad
Du
weißt,
dass
es
wahr
ist
Duele,
cómo
duele,
lo
que
siento
hiere
(Eeeehhh)
Es
tut
weh,
wie
es
weh
tut,
was
ich
fühle,
verletzt
(Eeeehhh)
Duele,
cómo
duele,
lo
que
siento
hiere
(Eeeehhh)
Es
tut
weh,
wie
es
weh
tut,
was
ich
fühle,
verletzt
(Eeeehhh)
Duele,
cómo
duele,
lo
que
siento
hiere
(Eeeehhh)
Es
tut
weh,
wie
es
weh
tut,
was
ich
fühle,
verletzt
(Eeeehhh)
Duele,
cómo
duele,
lo
que
siento
hiere
(Eeeehhh)
Es
tut
weh,
wie
es
weh
tut,
was
ich
fühle,
verletzt
(Eeeehhh)
Confianza
me
queda
muy
poca,
Vertrauen
habe
ich
nur
noch
sehr
wenig,
Una
mano
me
corta
la
otra
Eine
Hand
schneidet
mir
die
andere
ab
Son
los
nervios
a
mí
me
traicionan
Y
voy
a
confiar
en
una
persona.
Es
sind
die
Nerven,
die
mich
verraten,
wenn
ich
einer
Person
vertrauen
will.
Confianza
me
queda
muy
poca,
Vertrauen
habe
ich
nur
noch
sehr
wenig,
Una
mano
me
corta
la
otra
Eine
Hand
schneidet
mir
die
andere
ab
Son
los
nervios
a
mí
me
traicionan
Y
voy
a
confiaaar
Es
sind
die
Nerven,
die
mich
verraten,
wenn
ich
vertrauen
wiiiill
Yo
soy
el
tipo
de
persona,
la
imagen
Conservadora
que
te
ignora,
Ich
bin
die
Art
von
Person,
das
konservative
Bild,
das
dich
ignoriert,
Las
malas
miradas
Die
bösen
Blicke
Que
son
cruzadas
por
mi
zona
Die
sich
in
meiner
Gegend
kreuzen
La
envidia
es
como
el
arroz
blanco
Hay
en
todas
partes
Der
Neid
ist
wie
weißer
Reis,
es
gibt
ihn
überall
Y
que
no
falte
Und
möge
es
nicht
fehlen
Agradecerle
al
padre
Dem
Vater
zu
danken
Por
mi
arte
Für
meine
Kunst
Si
no
fuera
por
él
Wenn
er
nicht
wäre
Sinceramente
Ehrlich
gesagt
Yo
no
estuviera
ni
hubiera
sobresalido
Wäre
ich
nicht
hier
und
hätte
mich
nicht
hervorgetan
Entre
tanta
gente
Unter
so
vielen
Leuten
Soy
común
y
corriente
Ich
bin
gewöhnlich
und
alltäglich
Es
la
gente
que
indispone,
quita
y
pone
¿no?
qué
cojones
Es
sind
die
Leute,
die
verstimmen,
wegnehmen
und
einsetzen,
nicht
wahr?
Was
für
'ne
Frechheit
Fuertes
son
mis
canciones
no
aptas
pa'
menores,
recomendamos
la
supervisión
a
estas
expresiones
Stark
sind
meine
Lieder,
nicht
für
Minderjährige
geeignet,
wir
empfehlen
Aufsicht
bei
diesen
Ausdrücken
Si
usted
menea
la
lengua
aguante
lo
que
venga
y
pa
que
aprenda
Wenn
Sie
[damit
prahlen/tratschen]
Ihre
Zunge
bewegen,
ertragen
Sie,
was
kommt,
und
damit
Sie
lernen
Duele,
cómo
duele,
lo
que
siento
hiere
(Eeeehhh)
Es
tut
weh,
wie
es
weh
tut,
was
ich
fühle,
verletzt
(Eeeehhh)
Duele,
cómo
duele,
lo
que
siento
hiere
(Eeeehhh)
Es
tut
weh,
wie
es
weh
tut,
was
ich
fühle,
verletzt
(Eeeehhh)
Duele,
cómo
duele,
lo
que
siento
hiere
(Eeeehhh)
Es
tut
weh,
wie
es
weh
tut,
was
ich
fühle,
verletzt
(Eeeehhh)
Duele,
cómo
duele,
lo
que
siento
hiere
(Eeeehhh)
Es
tut
weh,
wie
es
weh
tut,
was
ich
fühle,
verletzt
(Eeeehhh)
Confianza
me
queda
muy
poca,
Vertrauen
habe
ich
nur
noch
sehr
wenig,
Una
mano
me
corta
la
otra
Eine
Hand
schneidet
mir
die
andere
ab
Son
los
nervios
a
mí
me
traicionan
Y
voy
a
confiar
en
una
persona.
Es
sind
die
Nerven,
die
mich
verraten,
wenn
ich
einer
Person
vertrauen
will.
Confianza
me
queda
muy
poca,
Vertrauen
habe
ich
nur
noch
sehr
wenig,
Una
mano
me
corta
la
otra
Eine
Hand
schneidet
mir
die
andere
ab
Son
los
nervios
a
mí
me
traicionan
Y
voy
a
confiar
en
una
persona.
Es
sind
die
Nerven,
die
mich
verraten,
wenn
ich
einer
Person
vertrauen
will.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Torruellas Pedro, Sanchez Badillo David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.