Tempo - Faz Tempo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tempo - Faz Tempo




Faz Tempo
It's Been a While
Faz tempo que a gente vive junto mais ta separado
It's been a while since we've been living together but we're separated
Eu e você dormindo cada um pro lado
Me and you, sleeping with our backs to each other
Faz tempo que a gente nem faz amor
It's been a while since we've made love
Faz tempo que você não me olha mais daquele jeito
It's been a while since you've looked at me in that way anymore
Em tudo que eu faço você defeito
You find fault in everything I do
Faz tempo que eu deixei de ser o seu amor
It's been a while since I stopped being your love
É melhor parar e conversar
It's better to stop and talk
Não vamos insistir mais nesse amor
Let's not prolong this love anymore
Pra que ficar fingindo se não
What's the point of pretending if it's not working
Eu e você faz tempo que acabou
It's been over between us for a while now
Não vale chorar, nem se arrepender
There's no point in crying or regretting it
Foi tudo sincero, enquanto durou
It was all sincere while it lasted
O que era verdade virou falsidade
What was true turned into falsehood
Perdeu o sentido e ai acabou
It lost its meaning and so it ended
Não vale chorar, nem se arrepender
There's no point in crying or regretting it
Foi tudo sincero, enquanto durou
It was all sincere while it lasted
O que era verdade virou falsidade
What was true turned into falsehood
Perdeu o sentido e ai acabou
It lost its meaning and so it ended
Faz tempo que a gente vive junto mais ta separado
It's been a while since we've been living together but we're separated
Eu e você dormindo cada um pro lado
Me and you, sleeping with our backs to each other
Faz tempo que a gente nem faz amor
It's been a while since we've made love
Faz tempo que você não me olha mais daquele jeito
It's been a while since you've looked at me in that way anymore
Em tudo que eu faço você defeito
You find fault in everything I do
Faz tempo que eu deixei de ser o seu amor
It's been a while since I stopped being your love
É melhor parar e conversar
It's better to stop and talk
Não vamos insistir mais nesse amor
Let's not prolong this love anymore
Pra que ficar fingindo se não
What's the point of pretending if it's not working
Eu e você faz tempo que acabou
It's been over between us for a while now
Não vale chorar, nem se arrepender
There's no point in crying or regretting it
Foi tudo sincero, enquanto durou
It was all sincere while it lasted
O que era verdade virou falsidade
What was true turned into falsehood
Perdeu o sentido e ai acabou
It lost its meaning and so it ended
Não vale chorar, nem se arrepender
There's no point in crying or regretting it
Foi tudo sincero, enquanto durou
It was all sincere while it lasted
O que era verdade virou falsidade
What was true turned into falsehood
Perdeu o sentido e ai acabou
It lost its meaning and so it ended
Não vale chorar, nem se arrepender
There's no point in crying or regretting it
Foi tudo sincero, enquanto durou
It was all sincere while it lasted
O que era verdade virou falsidade
What was true turned into falsehood
Perdeu o sentido e ai acabou
It lost its meaning and so it ended
Não vale chorar, nem se arrepender
There's no point in crying or regretting it
Foi tudo sincero, enquanto durou
It was all sincere while it lasted
O que era verdade virou falsidade
What was true turned into falsehood
Perdeu o sentido e ai acabou
It lost its meaning and so it ended






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.