Текст и перевод песни Tempo - Narcohampon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
un
Narcohampon
tengo
el
control
del
area
azul
I'm
a
narco-champ
I'm
in
control
of
the
blue
area
Traficante
de
kilates
pero
cantante
tu?
Carat
dealer
but
a
singer
you?
No!,
solo
eres
mula!
ya
lo
supe
No!,
you're
just
a
mule!
I
already
knew
Yo
voy
hacer
que
de
ti
se
ocupen
I'm
going
to
make
them
take
care
of
you
Aqui
yo
soy
el
que
suple
Here
I
am
the
one
who
supplies
No
hagas
que
me
pare
a
corta
distancia
y
te
dispare
Don't
make
me
stand
at
close
range
and
shoot
you
Con
mi
pistola
plastica
With
my
plastic
gun
Y
mi
lengua
elastica
And
my
elastic
tongue
Poner
la
clase
artistica
(artistica)
Put
the
artistic
class
(artistic)
Pasando
pruebas
de
bala
fina
Passing
fine
bullet
tests
Muera
el
que
hable
y
si
salgo
culpable
de
mis
actos
Let
the
one
who
speaks
die
and
if
I
come
out
guilty
of
my
actions
En
el
pasado
fui
citado
por
el
pasto
In
the
past
I
was
quoted
by
the
grass
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Te
veo
en
la
camara
de
gases
I'll
see
you
in
the
gas
chamber
El
que
la
hace
la
paga
The
one
who
makes
the
payment
En
donde
vivo
no
perdonan
y
te
modan
hasta
las
balas
Where
I
live
they
don't
forgive
and
they
fashion
you
up
to
the
bullets
So,
estoy
decidido
y
ando
pistoleando
So,
I'm
determined
and
I'm
gunning
Y
estoy
decidido
a
seguir
reventandolos
toy
brincandolos!
And
I'm
determined
to
keep
popping
them...
toy
jumping
them!
(/comienza
tiroteo/)
(/shooting
begins/)
Segunda
escena
Second
scene
La
linea
es
amarillo
y
un
arsenal
de
gente
The
line
is
yellow
and
an
arsenal
of
people
Y
un
fiscal
levantando
tu
cadaver
And
a
prosecutor
picking
up
your
corpse
Castillo
de
ak
adornando
la
acera
Ak
Castle
adorning
the
sidewalk
Pintada
de
sangre
yo!
Painted
with
blood
me!
El
color
favorito
de
mis
cangri'
The
favorite
color
of
my
cangri'
Ya
nadie
cree
en
bichote
fulano
de
tal
No
one
believes
in
bichote
so-and-so
anymore
Poco
lo
que
es
comico
me
causa
bomito
lo
mio
es
verbal
Little
what
is
comical
causes
me
little
what
is
mine
is
verbal
Y
sin
actuar
con
el
dedo
indice
es
terminar
con
lo
empeze
And
without
acting
with
the
index
finger
is
to
finish
with
the
beginning
Y
meterle
fe
a
mi
musica
And
put
faith
in
my
music
Que
es
real
y
proviene
del
caserio
mio
Which
is
real
and
comes
from
the
home
of
mine
Donde
los
lios
son
costumbres
de
los
residenciales
Where
the
lios
are
habits
of
the
residential
No
somos
inmortales
y
nos
defendemos
con
metales
We
are
not
immortal
and
we
defend
ourselves
with
metals
(/carga
el
arma/)
(/load
the
gun/)
Vine
para
hacer
una
estrella
de
cine
my
nigga
I
came
to
make
a
movie
star
my
nigga
Soy
el
actor
de
la
escena
del
crimen
I'm
the
actor
at
the
crime
scene
Muchos
me
describen
Many
describe
me
Como
que
soy
el
lider
del
sicario
Like
I'm
the
leader
of
the
hitman
Que
no
creen
en
los
que
viven
Who
do
not
believe
in
those
who
live
Desde
los
mas
bajo
donde
la
sustancia
controlada
por
las
habichuelas
From
the
lower
ones
where
the
controlled
substance
by
the
beanstalk
De
los
que
estan
en
las
esquinas
van
a
voltearse
como
puedan
(pai)
Of
those
who
are
on
the
corners
are
going
to
turn
around
as
they
can
(pai)
Pa
tener
pasto
y
comida
(aja)
To
have
grass
and
food
(aja)
Esto
es
mas
o
menos
mi
vida
This
is
more
or
less
my
life
Lo
que
se
es
que
el
66
de
dia
me
vigilan
(yo!)
What
I
know
is
that
on
the
66th
of
the
day
they
watch
over
me
(me!)
Los
federales
me
sospechan
de
3 actos
homicida
Feds
suspect
me
of
3 homicidal
acts
2 casos
de
secuestro
y
tengo
orden
de
arresto
2 kidnapping
cases
and
I
have
an
arrest
warrant
Con
ley
de
fulha
y
donde
quiera
que
me
ven
With
fulha's
law
and
wherever
they
see
me
Me
persigue
el
fulha
The
fulha
is
chasing
me
Con
una
manada
de
prospectois
y
monteros
With
a
herd
of
prospectois
and
monteros
Como
me
gustaria
verme
cara
a
cara
con
Toledo
How
I
would
like
to
see
myself
face
to
face
with
Toledo
De
lograrlo
superintendente
To
achieve
Superintendent
Añadan
un
caso
mas
a
la
masacre
de
cantantes
Add
one
more
case
to
the
massacre
of
singers
Y
en
la
corte
And
in
the
court
Hare
un
show
de
stripper
I'll
do
a
stripper
show
Cuando
el
juez
y
el
fiscal
me
baje
el
zipper
When
the
judge
and
the
prosecutor
take
down
my
zipper
Iam
a
****in
real
mother****er
Iam
a****in
real
mother****er
Tu
quieres
saber
lo
que
es
estar
loco
en
cuestiones
de
atracos
You
want
to
know
what
it's
like
to
be
crazy
in
matters
of
muggings
Me
voy
con
mi
ropa
negra
I'm
leaving
with
my
black
clothes
Cadete
y
guardias
y
zapatillas
Cadet
and
guards
and
slippers
Por
si
hay
problema
salir
a
las
millas
In
case
there
is
a
problem
going
out
to
the
miles
Pero
hay
babilla!
But
there
is
babilla!
Y
me
doy
a
respetar
por
lo
que
valgo
And
I
give
myself
to
be
respected
for
what
I'm
worth
Y
estoy
planeando
un
mega
a
lo
de
falgo
yo!
And
I'm
planning
a
mega
at
falgo's
myself!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irizarry Suau Paul Frederick, Sanchez David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.