Текст и перевод песни Temursho Imatshoev - Tuyum Uz Důnd Žiwj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuyum Uz Důnd Žiwj
Твоя сладкая, живая улыбка
Uzum
lůd
tu-ta
rênesum
Хочу
тебя
обнять,
Lůdum
uz,
fukaϑ
naɣ̌jid
Обниму
тебя,
поцелую
в
щеку,
At
mu
dil
murd
lůvd
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
"Dis
malo!!!
"Это
мало!!!
Nanaɣ̌jid,
nanaɣ̌jid,
nanaɣ̌jid!!!"
Поцелую,
поцелую,
поцелую!!!"
Mu
bayoδ
fukaϑ
ruzên
Умираю
от
твоей
красоты,
Soz
qaribat
murd
ca
vad
Словами
не
описать,
как
сильно
люблю,
Ar
tu
cemênen
uz
důnd
wint
Если
ты
улыбнешься
своей
сладкой
улыбкой,
Tozayat,
tozayat,
tozayat
Пылаю,
пылаю,
пылаю
Uuu,
tuyum
uz
důnd
žiwj
Ууу,
твоя
сладкая,
живая
улыбка
Uuu,
bê
tuyum
čemid
Ууу,
без
твоей
улыбки
я
умираю
Uuu,
tu
renêstow
Ууу,
ты
смеешься
Navarδim-ta,
famum,
diga
Улыбнись
мне,
любимая,
еще
раз
Uuu,
tuyum
uz
důnd
žiwj
Ууу,
твоя
сладкая,
живая
улыбка
Uuu,
bê
tuyum
čemid
Ууу,
без
твоей
улыбки
я
умираю
Uuu,
tu
renêstow
Ууу,
ты
смеешься
Navarδim-ta,
famum,
diga
Улыбнись
мне,
любимая,
еще
раз
Uzum
lůd,
tu-ta
verêyum
Хочу
тебя
увидеть,
Maš
joênardum
ẋekud
Мы
же
договорились
встретиться
Borůnê
fukaϑ
toza
ču
Не
пылай
от
красоты
других
Naverud,
naverud,
naverud
Не
смотри,
не
смотри,
не
смотри
Šičum
famt,
uz-ta
navarδim
Люблю
тебя,
улыбнись
мне,
Be
tu
zindagê
čidow
Без
тебя
жизнь
не
мила,
Čizard
tu
dil
šič
turd
nalůvd
От
твоей
улыбки
мое
сердце
горит,
Wižêwdow,
wižêwdow,
wižêwdow
Увядаю,
увядаю,
увядаю
Uuu,
tuyum
uz
důnd
žiwj
Ууу,
твоя
сладкая,
живая
улыбка
Uuu,
bê
tuyum
čemid
Ууу,
без
твоей
улыбки
я
умираю
Uuu,
tu
renêstow
Ууу,
ты
смеешься
Navarδim-ta,
famum,
diga
Улыбнись
мне,
любимая,
еще
раз
Uuu,
tuyum
uz
důnd
žiwj
Ууу,
твоя
сладкая,
живая
улыбка
Uuu,
bê
tuyum
čemid
Ууу,
без
твоей
улыбки
я
умираю
Uuu,
tu
renêstow
Ууу,
ты
смеешься
Navarδim-ta,
famum,
diga
Улыбнись
мне,
любимая,
еще
раз
Uzum
lůd
tu-ta
rênesum
Хочу
тебя
обнять,
Lůdum
uz,
fukaϑ
naɣ̌jid
Обниму
тебя,
поцелую
в
щеку,
At
mu
dil
murd
lůvd
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
"Dis
malo!!!
"Это
мало!!!
Nanaɣ̌jid,
nanaɣ̌jid,
nanaɣ̌jid!!!"
Поцелую,
поцелую,
поцелую!!!"
Mu
bayoδ
fukaϑ
ruzên
Умираю
от
твоей
красоты,
Soz
qaribat
murd
ca
vad
Словами
не
описать,
как
сильно
люблю,
Ar
tu
cemênen
uz
důnd
wint
Если
ты
улыбнешься
своей
сладкой
улыбкой,
Tozayat,
tozayat,
tozayat
Пылаю,
пылаю,
пылаю
Uuu,
tuyum
uz
důnd
žiwj
Ууу,
твоя
сладкая,
живая
улыбка
Uuu,
bê
tuyum
čemid
Ууу,
без
твоей
улыбки
я
умираю
Uuu,
tu
renêstow
Ууу,
ты
смеешься
Navarδim-ta,
famum,
diga
Улыбнись
мне,
любимая,
еще
раз
Uuu,
tuyum
uz
důnd
žiwj
Ууу,
твоя
сладкая,
живая
улыбка
Uuu,
bê
tuyum
čemid
Ууу,
без
твоей
улыбки
я
умираю
Uuu,
tu
renêstow
Ууу,
ты
смеешься
Navarδim-ta,
famum,
diga
Улыбнись
мне,
любимая,
еще
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.