Temursho Imatshoev - Ẋarê Krišna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Temursho Imatshoev - Ẋarê Krišna




Ẋarê Krišna
Харе Кришна
Zamůnande narêd ičiz toza
Замирая перед тобой, моя дорогая,
Fukaδ půndenên ɣaždende beδj
Сердце бьется, как птица в клетке,
Pulat nůmdore fukard darkok šič
Взгляд твой, словно темная ночь, манит,
Tulu, az ičay xursand reδj
Душа моя радуется, когда вижу тебя.
Az maš bobên diland ruxam čawint
Когда мы вместе, сердце мое ликует,
Fukard fort tezdê šič renêstow
Сердце бьется быстро, как птица в небе,
Az ka půnd yat, tarka ta ẋumne virt
Когда ты рядом, все мои печали исчезают,
Ichird nafort az xu peẋsto
Я не боюсь ничего, когда ты со мной.
Ẋarê Krišna, Ẋarê Krišna
Харе Кришна, Харе Кришна
Krišna, Krišna
Кришна, Кришна
Uuuu... Ẋarê, Ẋarê
Ууу... Харе, Харе
Ẋarê Rama, Ẋarê Rama
Харе Рама, Харе Рама
Rama, Rama
Рама, Рама
Uuuu... Ẋarê, Ẋarê
Ууу... Харе, Харе
Ẋarê Krišna, Ẋarê Krišna
Харе Кришна, Харе Кришна
Krišna, Krišna
Кришна, Кришна
Uuuu... Ẋarê, Ẋarê
Ууу... Харе, Харе
Ẋarê Rama, Ẋarê Rama
Харе Рама, Харе Рама
Rama, Rama
Рама, Рама
Uuuu... Ẋarê, Ẋarê
Ууу... Харе, Харе
Zamůna mu cem perova naɣ̌jid
Замираю перед твоей красотой, любимая,
Mu cemen ičizaδ xuš nasen
Я знаю, что ты тоже чувствуешь это,
Yakborum důnd wint xu zindagendê
Клянусь, ты - смысл моей жизни,
Ciz-ta xursand kiẋt fuk odamen
Ты делаешь меня счастливым, как никого другого.
Ẋarê Krišna, Ẋarê Krišna
Харе Кришна, Харе Кришна
Krišna, Krišna
Кришна, Кришна
Uuuu... Ẋarê, Ẋarê
Ууу... Харе, Харе
Ẋarê Rama, Ẋarê Rama
Харе Рама, Харе Рама
Rama, Rama
Рама, Рама
Uuuu... Ẋarê, Ẋarê
Ууу... Харе, Харе
Ẋarê Krišna, Ẋarê Krišna
Харе Кришна, Харе Кришна
Krišna, Krišna
Кришна, Кришна
Uuuu... Ẋarê, Ẋarê
Ууу... Харе, Харе
Ẋarê Rama, Ẋarê Rama
Харе Рама, Харе Рама
Rama, Rama
Рама, Рама
Uuuu... Ẋarê, Ẋarê
Ууу... Харе, Харе
Ẋarê Krišna, Ẋarê Krišna
Харе Кришна, Харе Кришна
Krišna, Krišna
Кришна, Кришна
Uuuu... Ẋarê, Ẋarê
Ууу... Харе, Харе
Ẋarê Rama, Ẋarê Rama
Харе Рама, Харе Рама
Rama, Rama
Рама, Рама
Uuuu... Ẋarê, Ẋarê
Ууу... Харе, Харе
Ẋarê Krišna, Ẋarê Krišna
Харе Кришна, Харе Кришна
Krišna, Krišna
Кришна, Кришна
Uuuu... Ẋarê, Ẋarê
Ууу... Харе, Харе
Ẋarê Rama, Ẋarê Rama
Харе Рама, Харе Рама
Rama, Rama
Рама, Рама
Uuuu... Ẋarê, Ẋarê
Ууу... Харе, Харе
Zamůna mu cem perova naɣ̌jid
Замираю перед твоей красотой, любимая,
Mu cemen ičizaδ xuš nasen
Я знаю, что ты тоже чувствуешь это,
Yakborum důnd wint xu zindagendê
Клянусь, ты - смысл моей жизни,
Ciz-ta xursand kiẋt fuk odamen
Ты делаешь меня счастливым, как никого другого.
Ẋarê Krišna, Ẋarê Krišna
Харе Кришна, Харе Кришна
Krišna, Krišna
Кришна, Кришна
Uuuu... Ẋarê, Ẋarê
Ууу... Харе, Харе
Ẋarê Rama, Ẋarê Rama
Харе Рама, Харе Рама
Rama, Rama
Рама, Рама
Uuuu... Ẋarê, Ẋarê
Ууу... Харе, Харе
Ẋarê Krišna, Ẋarê Krišna
Харе Кришна, Харе Кришна
Krišna, Krišna
Кришна, Кришна
Uuuu... Ẋarê, Ẋarê
Ууу... Харе, Харе
Ẋarê Rama, Ẋarê Rama
Харе Рама, Харе Рама
Rama, Rama
Рама, Рама
Uuuu... Ẋarê, Ẋarê
Ууу... Харе, Харе
Ẋarê Krišna, Ẋarê Krišna
Харе Кришна, Харе Кришна
Krišna, Krišna
Кришна, Кришна
Uuuu... Ẋarê, Ẋarê
Ууу... Харе, Харе
Ẋarê Rama, Ẋarê Rama
Харе Рама, Харе Рама
Rama, Rama
Рама, Рама





Авторы: Ardasher Kurbonsho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.