Текст и перевод песни Temursho Imatshoev - Ẋarê Krišna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamůnande
narêd
ičiz
toza
Замирая
перед
тобой,
моя
дорогая,
Fukaδ
půndenên
ɣaždende
beδj
Сердце
бьется,
как
птица
в
клетке,
Pulat
nůmdore
fukard
darkok
šič
Взгляд
твой,
словно
темная
ночь,
манит,
Tulu,
az
dê
ičay
xursand
reδj
Душа
моя
радуется,
когда
вижу
тебя.
Az
maš
bobên
diland
ruxam
čawint
Когда
мы
вместе,
сердце
мое
ликует,
Fukard
fort
tezdê
šič
renêstow
Сердце
бьется
быстро,
как
птица
в
небе,
Az
ka
půnd
yat,
tarka
ta
ẋumne
virt
Когда
ты
рядом,
все
мои
печали
исчезают,
Ichird
nafort
dê
az
xu
peẋsto
Я
не
боюсь
ничего,
когда
ты
со
мной.
Ẋarê
Krišna,
Ẋarê
Krišna
Харе
Кришна,
Харе
Кришна
Krišna,
Krišna
Кришна,
Кришна
Uuuu...
Ẋarê,
Ẋarê
Ууу...
Харе,
Харе
Ẋarê
Rama,
Ẋarê
Rama
Харе
Рама,
Харе
Рама
Uuuu...
Ẋarê,
Ẋarê
Ууу...
Харе,
Харе
Ẋarê
Krišna,
Ẋarê
Krišna
Харе
Кришна,
Харе
Кришна
Krišna,
Krišna
Кришна,
Кришна
Uuuu...
Ẋarê,
Ẋarê
Ууу...
Харе,
Харе
Ẋarê
Rama,
Ẋarê
Rama
Харе
Рама,
Харе
Рама
Uuuu...
Ẋarê,
Ẋarê
Ууу...
Харе,
Харе
Zamůna
mu
cem
perova
naɣ̌jid
Замираю
перед
твоей
красотой,
любимая,
Mu
cemen
ičizaδ
xuš
nasen
Я
знаю,
что
ты
тоже
чувствуешь
это,
Yakborum
důnd
wint
xu
zindagendê
Клянусь,
ты
- смысл
моей
жизни,
Ciz-ta
xursand
kiẋt
fuk
odamen
Ты
делаешь
меня
счастливым,
как
никого
другого.
Ẋarê
Krišna,
Ẋarê
Krišna
Харе
Кришна,
Харе
Кришна
Krišna,
Krišna
Кришна,
Кришна
Uuuu...
Ẋarê,
Ẋarê
Ууу...
Харе,
Харе
Ẋarê
Rama,
Ẋarê
Rama
Харе
Рама,
Харе
Рама
Uuuu...
Ẋarê,
Ẋarê
Ууу...
Харе,
Харе
Ẋarê
Krišna,
Ẋarê
Krišna
Харе
Кришна,
Харе
Кришна
Krišna,
Krišna
Кришна,
Кришна
Uuuu...
Ẋarê,
Ẋarê
Ууу...
Харе,
Харе
Ẋarê
Rama,
Ẋarê
Rama
Харе
Рама,
Харе
Рама
Uuuu...
Ẋarê,
Ẋarê
Ууу...
Харе,
Харе
Ẋarê
Krišna,
Ẋarê
Krišna
Харе
Кришна,
Харе
Кришна
Krišna,
Krišna
Кришна,
Кришна
Uuuu...
Ẋarê,
Ẋarê
Ууу...
Харе,
Харе
Ẋarê
Rama,
Ẋarê
Rama
Харе
Рама,
Харе
Рама
Uuuu...
Ẋarê,
Ẋarê
Ууу...
Харе,
Харе
Ẋarê
Krišna,
Ẋarê
Krišna
Харе
Кришна,
Харе
Кришна
Krišna,
Krišna
Кришна,
Кришна
Uuuu...
Ẋarê,
Ẋarê
Ууу...
Харе,
Харе
Ẋarê
Rama,
Ẋarê
Rama
Харе
Рама,
Харе
Рама
Uuuu...
Ẋarê,
Ẋarê
Ууу...
Харе,
Харе
Zamůna
mu
cem
perova
naɣ̌jid
Замираю
перед
твоей
красотой,
любимая,
Mu
cemen
ičizaδ
xuš
nasen
Я
знаю,
что
ты
тоже
чувствуешь
это,
Yakborum
důnd
wint
xu
zindagendê
Клянусь,
ты
- смысл
моей
жизни,
Ciz-ta
xursand
kiẋt
fuk
odamen
Ты
делаешь
меня
счастливым,
как
никого
другого.
Ẋarê
Krišna,
Ẋarê
Krišna
Харе
Кришна,
Харе
Кришна
Krišna,
Krišna
Кришна,
Кришна
Uuuu...
Ẋarê,
Ẋarê
Ууу...
Харе,
Харе
Ẋarê
Rama,
Ẋarê
Rama
Харе
Рама,
Харе
Рама
Uuuu...
Ẋarê,
Ẋarê
Ууу...
Харе,
Харе
Ẋarê
Krišna,
Ẋarê
Krišna
Харе
Кришна,
Харе
Кришна
Krišna,
Krišna
Кришна,
Кришна
Uuuu...
Ẋarê,
Ẋarê
Ууу...
Харе,
Харе
Ẋarê
Rama,
Ẋarê
Rama
Харе
Рама,
Харе
Рама
Uuuu...
Ẋarê,
Ẋarê
Ууу...
Харе,
Харе
Ẋarê
Krišna,
Ẋarê
Krišna
Харе
Кришна,
Харе
Кришна
Krišna,
Krišna
Кришна,
Кришна
Uuuu...
Ẋarê,
Ẋarê
Ууу...
Харе,
Харе
Ẋarê
Rama,
Ẋarê
Rama
Харе
Рама,
Харе
Рама
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ardasher Kurbonsho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.