Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
you
flowin'
through
my
veins
(Veins)
Хочу,
чтобы
ты
текла
по
моим
венам
(Венам)
Make
me
go
insane
(-Sane)
Свела
меня
с
ума
(С
ума)
Never
turn
the
faucet
off
Никогда
не
закрывай
этот
кран
It's
a
cold
night,
look
at
the
stars
Холодная
ночь,
посмотри
на
звезды
Words
can't
explain
(Can't
explain)
Не
передать
словами
(Не
передать)
Know
they
shine
bright,
but
you
light
the
sky
Знаю,
они
ярко
сияют,
но
ты
освещаешь
небо
Got
my
tongue
tied
У
меня
язык
проглотил
Saving
every
drop
Храню
каждую
каплю
My
favorite
kind
of
art
Мой
любимый
вид
искусства
I'm
just
acting
cool
Я
просто
веду
себя
круто
'Cause
I
know
you'll
be
my
temperature
so
Потому
что
знаю,
ты
будешь
моей
температурой,
так
что
Stay
my
water
Оставайся
моей
водой
Stay
my
water
Оставайся
моей
водой
I
want
you
flowin'
through
my
veins
(Veins)
Хочу,
чтобы
ты
текла
по
моим
венам
(Венам)
Make
me
go
insane
(-Sane)
Свела
меня
с
ума
(С
ума)
Never
turn
the
faucet
off
Никогда
не
закрывай
этот
кран
Stay
my
water
Оставайся
моей
водой
Can
you
please
be
my
watеr,
water,
water?
Ты
можешь,
пожалуйста,
быть
моей
водой,
водой,
водой?
Be
my
watеr,
water,
water
Быть
моей
водой,
водой,
водой
Like
how
you
clear
my
atmosphere
Как
ты
очищаешь
мою
атмосферу
Don't
play
no
games
Не
играй
ни
в
какие
игры
Washing
my
pain
'til
I
feel
new
Смываешь
мою
боль,
пока
я
не
почувствую
себя
новым
So
into
you
Так
увлечен
тобой
Saving
every
drop
(Oh
yeah)
Храню
каждую
каплю
(О
да)
My
favorite
kind
of
art
(Oh
yeah)
Мой
любимый
вид
искусства
(О
да)
I'm
just
actin'
cool
(I'm
just
actin'
cool)
Я
просто
веду
себя
круто
(Я
просто
веду
себя
круто)
'Cause
I
know
you'll
be
my
temperature
so
Потому
что
знаю,
ты
будешь
моей
температурой,
так
что
Let
me
give
back
to
you
Позволь
мне
ответить
тебе
взаимностью
Yes,
please
Да,
пожалуйста
Turning
the
tide
on
you
Разворачиваю
прилив
к
тебе
I'm
diving
in
deep
Я
ныряю
вглубь
Are
you
down
to
dive
in
with
me?
(Yeah,
yeah)
Ты
готова
нырнуть
со
мной?
(Да,
да)
Stay
my
water
(Stay
my
water,
girl)
Оставайся
моей
водой
(Оставайся
моей
водой,
девочка)
Stay
my
water
(Will
you
be
there
for
me?)
Оставайся
моей
водой
(Ты
будешь
рядом?)
I
want
you
flowin'
through
my
veins
(Veins)
Хочу,
чтобы
ты
текла
по
моим
венам
(Венам)
Make
me
go
insane
(-Sane)
Свела
меня
с
ума
(С
ума)
Never
turn
the
faucet
off
Никогда
не
закрывай
этот
кран
Stay
my
water
Оставайся
моей
водой
Can
you
please
be
my
water,
water,
water?
(Stay-ay-ay,
woah-oh)
Ты
можешь,
пожалуйста,
быть
моей
водой,
водой,
водой?
(Останься,
о-о-о)
Be
my
water,
water,
water
Быть
моей
водой,
водой,
водой
Now,
I
can
still
(I
can
still)
Теперь
я
все
еще
могу
(Я
все
еще
могу)
Turn
this
up
a
notch
(Up
a
notch)
Поднять
это
на
ступеньку
выше
(На
ступеньку
выше)
Dive
in
deep
(Dive
in
deep)
Нырнуть
глубже
(Нырнуть
глубже)
Taking
this
real
slow,
woah
Делать
это
очень
медленно,
о
Stay
my
water
(Oh,
oh)
Оставайся
моей
водой
(О,
о)
Stay
my
water
(Stay
a
little
longer
for
me,
girl,
yeah)
Оставайся
моей
водой
(Останься
со
мной
немного
дольше,
девочка,
да)
I
want
you
flowin'
through
my
veins
(Veins)
Хочу,
чтобы
ты
текла
по
моим
венам
(Венам)
Make
me
go
insane
(-Sane)
Свела
меня
с
ума
(С
ума)
Never
turn
the
faucet
off
Никогда
не
закрывай
этот
кран
Stay
my
water
(Be
more
clear
to
me)
Оставайся
моей
водой
(Будь
яснее
для
меня)
I
want
you
flowin'
through
my
veins
(Veins)
(Let's
go)
Хочу,
чтобы
ты
текла
по
моим
венам
(Венам)
(Поехали)
Make
me
go
insane
(-Sane)
Свела
меня
с
ума
(С
ума)
Never
turn
the
faucet
off
Никогда
не
закрывай
этот
кран
Stay
my
water
Оставайся
моей
водой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivia Miraldi, Alexander Standal Pavelich, Oliver Robin Frid, Samantha Derosa, Cameron Michael Bartolini, Chun Peter, . Tmm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.