Ten Fé - Won't Happen - перевод текста песни на немецкий

Won't Happen - Ten Féперевод на немецкий




Won't Happen
Wird nicht passieren
You caught me this time, red-handed
Du hast mich diesmal erwischt, auf frischer Tat
And a whole lotta lies
Und eine ganze Menge Lügen
Started singing again
Fingen wieder an zu singen
But these mistakes I'm making
Aber diese Fehler, die ich mache
I'll make amends
Ich werde sie wiedergutmachen
Every promise that I make
Jedes Versprechen, das ich gebe
I'll do the same
Ich werde es halten
But it won't happen
Aber es wird nicht passieren
Won't happen, won't happen again
Wird nicht passieren, wird nicht wieder passieren
It won't happen
Es wird nicht passieren
Won't happen, won't happen again, shake
Wird nicht passieren, wird nicht wieder passieren, shake
You caught me this time, real low
Du hast mich diesmal erwischt, ganz unten
And just when I thought
Und gerade als ich dachte
I'd climbed out that hole
Ich wäre aus diesem Loch geklettert
For my sake you're making these demands
Für mich stellst du diese Forderungen
So feel me
Also fühl mich
Can't kill me
Kannst mich nicht töten
Don't fill me in with your five-year-plan
Füll mich nicht mit deinem Fünfjahresplan aus
It won't happen
Es wird nicht passieren
Won't happen, won't happen again
Wird nicht passieren, wird nicht wieder passieren
It won't happen
Es wird nicht passieren
Won't happen, won't happen again
Wird nicht passieren, wird nicht wieder passieren
A bad habit, worth breaking
Eine schlechte Angewohnheit, die es wert ist, gebrochen zu werden
But it's taking time
Aber es braucht Zeit
And I know
Und ich weiß
It won't happen
Es wird nicht passieren
Won't happen, won't happen again
Wird nicht passieren, wird nicht wieder passieren
It won't happen
Es wird nicht passieren
Won't happen, not ever, it won't happen again
Wird nicht passieren, niemals, es wird nicht wieder passieren
(It won't happen)
(Es wird nicht passieren)
(It won't happen)
(Es wird nicht passieren)
(It won't happen)
(Es wird nicht passieren)
(It won't happen)
(Es wird nicht passieren)
(It won't happen)
(Es wird nicht passieren)
You warned me again
Du hast mich noch einmal gewarnt
For the last time
Zum letzten Mal
Fixing to meet
Bereit, mich dort zu treffen
Where the brain meets the sky
Wo das Gehirn auf den Himmel trifft
And I know you won't stop
Und ich weiß, du wirst nicht aufhören
'til you've got your two cents
Bis du deine zwei Cent bekommen hast
But your two pence is a nuisance
Aber deine zwei Pence sind ein Ärgernis
If I wanna wreck my head I'll do it myself
Wenn ich meinen Kopf zerstören will, mache ich es selbst
It won't happen
Es wird nicht passieren
Won't happen, it won't happen again
Wird nicht passieren, es wird nicht wieder passieren
It won't happen
Es wird nicht passieren
Won't happen, it won't happen again
Wird nicht passieren, es wird nicht wieder passieren
My bad habit's worth breaking
Meine schlechte Angewohnheit ist es wert, gebrochen zu werden
But it's taking time
Aber es braucht Zeit
And I know
Und ich weiß
If you don't let it
Wenn du es nicht zulässt
It's gonna happen, It's gonna happen again
Wird es passieren, wird es wieder passieren
(It won't happen)
(Es wird nicht passieren)
(It won't happen)
(Es wird nicht passieren)
(It won't happen)
(Es wird nicht passieren)
(It won't happen)
(Es wird nicht passieren)
(It won't happen)
(Es wird nicht passieren)





Авторы: Leo Duncan, Ben Moorhouse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.